Népi vallásosság a Kárpát-medencében 5/I. Konferencia Pápán, 1999. június 22-24. (Veszprém, 2001)

Imádságok, szakrális szövegek - Erdélyi Zsuzsanna: Az archaikus népi imádságszövegek történeti előképei

Imádságok, szakrális szövegek A ferences szellemiség ihlette - éltette fölfokozott vallási élmény termelte ki azokat a lírai-epikus-dramatikus műfajokat, amelyek napjainkra roncsol­tan bár, de az archaikus népi imádságokban megmutatkoznak. Hitelesen val­lanak az egykori köznépi vallásosság érzelmi telítettségéről, a krisztushalál évente megismétlődő katartikus tömeghatásáról. Amikor a reneszánsz és a reformáció térhódításával megváltozott a vallásos élet jellege, a köznépi spi­ritualitásban több műfaj elvesztette a közösségi élmény meghatározta-fönn­tartotta szerepét. Népszerűsége azonban biztosította továbbélését a népi ke­gyesség kisközösségi (falu, család) kereteiben. E műfajok lassan a nép szelle­mi örökségének részévé váltak és passiótémájuk folytán immár imádságként illeszkedtek be a szóbeli kultúra állományába. Az ún. irodalomalatti élősza­vas vonulat, a középkor másodlagos oralitása, megkönnyítette a kor gyakor­latának megfelelően, az élőszóval terjesztett szövegeknek - kevés volt az ír­ni-olvasni tudó ember - az elsődleges oralitásba, a népi kultúrába történő beáramlását, s ezzel fönnmaradását. Ez utóbbit segítette a nemzedéki átadás, „firul fira" átörökítés családon belüli biztonsága, ha ugyan nem rejtettsége. A szövegeknek erre a mondhatni fedezékbe vonulására azért is volt szükség, mert bizonyos jellemző elemeik, mint pl. a középkor szabadabb szemléletét még elegyesen tükröző mágikus-misztikus gondolati tartalmat megjelenítő záradékok, kivívták az egyház tiltását, sőt szankcionálását. A tridenti zsinat (1545-1563) előtt, köztudottan, nem volt egyházi ellenőrzés, nem érvénye­sült a nihil obstat ellenjegyzése. A tridentinum szellemében immáron szigo­rúbban föllépő papság a hittisztaság követelményével összeegyeztethetetlen­nek tartotta a záradékok teológiailag elfogadhatatlannak ítélt mondanivaló­ját. Még akkor is elfogadhatatlannak, ha az abban foglaltakat a szövegek Is­tentől, égi erőktől számlázottaknak tekintik, s ezt hangsúlyosan tudatják az elmondó személlyel: „... Maga mondja az Úristen, hogy aki ezt az imádsá­got..." stb. Az egyházi elutasítást a nép, ha tudomásul is vette, védekezésül valamiféle hallgatólagos diszkrécióval vonta körül ezeket a „nem papi", ha­nem „házi", „magán", „lelki", „családi" azaz az anyától, nagyanyától tanult imádságokat, félrevezetve az egyháziak éberségét, elaltatva gyanúját. Amiről nem beszélünk, az nincs-állapot biztonságában történő nemzedéki átadás s az öreganyám kikövetelte tőlünk-imavégzés szavatolta azt az egyedülálló történeti folyamatosságot, amely e hagyomány jellemző és említett informa­tív érétkének és forrásszerepének egyik magyarázó ténye. A másik az az erős közösségi felelősségtudat, amely az elődök szellemi javaival szemben tapasz­talható az átörökítés menetében. Ennek a felelősségtudatnak számtalan jelét látjuk még napjainkban is. Megrázó vallomások érzékeltetik az általam az írástudatlanok felelősségének nevezett sokszor kínzó elkötelezettséget, sőt ennek terhét. Nem véletlenül tapasztalható olyanoknál, akiket szívesen ne­vezek élő fólióknak, mivel emlékezetük mint kódexlapok tárolják az ősök tu­dását. Nem egyszer megrendülést keltőén tör ki belőlük, mint pl. a moldvai 130

Next

/
Thumbnails
Contents