Népi vallásosság a Kárpát-medencében 2. A hasonló című, 1991-ben Veszprémban megrendezett konferencia előadásai és hozzászólásai (Veszprém-Debrecen, 1997)

Erdélyi Zsuzsanna Budapest: Az archaikus népi imádságok interetnikus kapcsolatai

folytatón kutatóul során. A poznani Kolberg Intézel igazgatója, a nagyon készséges Józef Burszla professzor elnézően tekintett rám, amikor előadtam kérésem, úti célom, azaz lengyel párhuzamok kutatását mind a recens, mind a történeti anyagban. Vállig bizonygatta, hogy ilyen műfajról nincs tudomása, de még szövegekről sem. Konok erősködésemre adott egy több nyelven beszé­lő kolléganőt, a rendkívül fogékony, litván származású Ligia Jasnoszt. Vele átnéztem a nagy klasszikus népköltési gyűjteményeket, különösképpen a múlt századi nagy folklórista-gyűjtő Oskar Kolberg tekintélyes köteteit. Egy hét alatt jelentős mennyiségű szöveget kotortunk elő, nem is műfaji egységekben - ilyenek ott sem voltak még ez időben - hanem érthetően elegyes-rovatban vagy függelékben közölt vegyes emlékekben. Burszla meglepetése legalább olyan nagy volt, mint néhány nap múlva kollégáié Varsóban, ahol is egy or­szágos néprajzi találkozóra gyűltek össze. Engem is meghívott, hogy vegyek részt rajta s szóljak a műfajról és kutatásom addigi eredményeiről, majd a lengyel hagyomány esetleges/rejtekező értékeiről. A mindent tudó kitűnő var­sói folklorista, Helene Kapelus ajánlására kerültem azután Rzeszówba, ahol az idős múzeumigazgató tanár, Franciszek Kotula kitörő örömmel fogadott. Örömét /okozta a nemsokkal előtte megjelent nagy Hegyet hágék... kötet megtekintése, amelyet neki ajándékoztam. Elmondta, hog); ilyen jellegű szö­vegei neki is vannak és készülő könyvébe meg is jelenteti azokat modlitwa­modlitewka megjelöléssel.' Ezekhez ráolvasó imádságok gyűjtése során ju­tott, de műfaji előzmények és párhuzamok nélkül gondot okozott neki e várat­lan gazdag szöveghagyomány felbukkanása. Hosszú beszélgetésünk mindkel­tőnk számára nagyon hasznos volt. Krakkóba jutván Jadwiga K/imaszewska professzornő már munkatársai segítségét is biztosította a különböző gyűjte­mények átfésülésében s a talált szövegek legépelésében. Ugyanígy történt a szlovén népi imádságok esetében is. A Szláv—Kruzsok összejövetelein megismert ljubljanai professzor, Vi /ко Novak, a Hegyet há­gék... kötetek megjelenése után több alkalommal keresettjei és hosszú dél­utánokat töltött nálam a magyar s a hazai nemzetiségi gyűjtési szövegek meghallgatásával. Az eredménye otthoni gyűjtése - könyvtári kutatása, majd 1983-ban megjeleni tartalmas népi imádságkötete." Sajnos a lengyel és a szlovén gyűjteményen kívül imádság-antológiák nem jelenlek meg, legföljebb tanulmányokhoz mellékelt szövegek, gyakran csak egyes motívumok, főleg a német 4 , azolasz^, a dán b kutatás jóvoltából. Tehát e hagyományt önálló ágazatként alig tartották számon. A legtöbb országban nem is ismerték s ha mégis, önálló műfajként nem tudatosították. Sajnálatos, mert bár több kutató szólt már róla, általában szövegközlés nélkül, vagy éppen csak mutatóba hozott belőle. Gyűjteményes kiadásával azonban 18

Next

/
Thumbnails
Contents