Népi vallásosság a Kárpát-medencében 2. A hasonló című, 1991-ben Veszprémban megrendezett konferencia előadásai és hozzászólásai (Veszprém-Debrecen, 1997)
Erdélyi Zsuzsanna Budapest: Az archaikus népi imádságok interetnikus kapcsolatai
folytatón kutatóul során. A poznani Kolberg Intézel igazgatója, a nagyon készséges Józef Burszla professzor elnézően tekintett rám, amikor előadtam kérésem, úti célom, azaz lengyel párhuzamok kutatását mind a recens, mind a történeti anyagban. Vállig bizonygatta, hogy ilyen műfajról nincs tudomása, de még szövegekről sem. Konok erősködésemre adott egy több nyelven beszélő kolléganőt, a rendkívül fogékony, litván származású Ligia Jasnoszt. Vele átnéztem a nagy klasszikus népköltési gyűjteményeket, különösképpen a múlt századi nagy folklórista-gyűjtő Oskar Kolberg tekintélyes köteteit. Egy hét alatt jelentős mennyiségű szöveget kotortunk elő, nem is műfaji egységekben - ilyenek ott sem voltak még ez időben - hanem érthetően elegyes-rovatban vagy függelékben közölt vegyes emlékekben. Burszla meglepetése legalább olyan nagy volt, mint néhány nap múlva kollégáié Varsóban, ahol is egy országos néprajzi találkozóra gyűltek össze. Engem is meghívott, hogy vegyek részt rajta s szóljak a műfajról és kutatásom addigi eredményeiről, majd a lengyel hagyomány esetleges/rejtekező értékeiről. A mindent tudó kitűnő varsói folklorista, Helene Kapelus ajánlására kerültem azután Rzeszówba, ahol az idős múzeumigazgató tanár, Franciszek Kotula kitörő örömmel fogadott. Örömét /okozta a nemsokkal előtte megjelent nagy Hegyet hágék... kötet megtekintése, amelyet neki ajándékoztam. Elmondta, hog); ilyen jellegű szövegei neki is vannak és készülő könyvébe meg is jelenteti azokat modlitwamodlitewka megjelöléssel.' Ezekhez ráolvasó imádságok gyűjtése során jutott, de műfaji előzmények és párhuzamok nélkül gondot okozott neki e váratlan gazdag szöveghagyomány felbukkanása. Hosszú beszélgetésünk mindkeltőnk számára nagyon hasznos volt. Krakkóba jutván Jadwiga K/imaszewska professzornő már munkatársai segítségét is biztosította a különböző gyűjtemények átfésülésében s a talált szövegek legépelésében. Ugyanígy történt a szlovén népi imádságok esetében is. A Szláv—Kruzsok összejövetelein megismert ljubljanai professzor, Vi /ко Novak, a Hegyet hágék... kötetek megjelenése után több alkalommal keresettjei és hosszú délutánokat töltött nálam a magyar s a hazai nemzetiségi gyűjtési szövegek meghallgatásával. Az eredménye otthoni gyűjtése - könyvtári kutatása, majd 1983-ban megjeleni tartalmas népi imádságkötete." Sajnos a lengyel és a szlovén gyűjteményen kívül imádság-antológiák nem jelenlek meg, legföljebb tanulmányokhoz mellékelt szövegek, gyakran csak egyes motívumok, főleg a német 4 , azolasz^, a dán b kutatás jóvoltából. Tehát e hagyományt önálló ágazatként alig tartották számon. A legtöbb országban nem is ismerték s ha mégis, önálló műfajként nem tudatosították. Sajnálatos, mert bár több kutató szólt már róla, általában szövegközlés nélkül, vagy éppen csak mutatóba hozott belőle. Gyűjteményes kiadásával azonban 18