Népi vallásosság a Kárpát-medencében 2. A hasonló című, 1991-ben Veszprémban megrendezett konferencia előadásai és hozzászólásai (Veszprém-Debrecen, 1997)
Pozsony Ferenc Kolozsvár: Vallásos tárgyak egy moldvai csángó család környezetében
meggyújtották a gyertyákat is. A szobrokat Franciaországból érkezett misszionáriusoktól vásárolták. A falakon több helyen is gipszből készült domborművek, reliefek találhatók. Ezek a tövissel koronázott Krisztus fejét, Máriát a Kisdeddel, Jézus Szívét ábrázolják. Az ilyen fehér színű gipsz és porcelán reliefeket a szomszédos falvakban rendezett búcsúk alkalmával vándor árusoktól vásárolták. A szobák falán nagyon sok Máriát ábrázoló képet is találtunk. Ezek a színes nyomtatott képek a Lourdes-i jelenést, Mária mennybemenetelét, a Fájdalmas Anyát, a Kisdedet ölében tartó Anyát, a Fatimái és a somlyói Máriát örökítik meg. Általában ajándékban kapták búcsúk alkalmával idegen lelkipásztoroktól. Nagyon gyakoriak a falakat díszítő Jézusképek is. Legtöbbjük Jézus Szívét, Jézust az Olajfák hegyén, a galambokkal, tanítványainak körében, Utolsó vacsorán és a kereszten függve ábrázolják. Szent Józsefet, a Szent Család védelmezőjét két kép örökíti meg. A többi "közvetítő" közül még megtaláltuk Szent Teréz, Szent Miklós, Szent Ferenc egy-egy képét is, valamint egy purgatórium-ábrázolást. Nagyon sok rózsafüzért, olvasót számoltunk meg a lakásban. Legtöbbjüket egy-egy kép, relief vagy szobor köré helyezték el. Közülük kettő nagyon régi példány, a többieket az 1989-es fordulat utáni utazásaik során szerezték be Magyarországon, s inkább dekoratív funkciót töltenek be. Az imakönyveket a kultikus sarokban elhelyezett Mária-szobor mellett tartják. Több Bibliát és énekes könyvet a tiszta szobában az asztalon találtunk. Ez is jelzi, hogy a család rendszeresen használja azokat. Az imakönyvek, a Bibliák és az imádságos könyvek egy része magyar nyelvű. Szarka Mária jól olvas magyarul és a kisebb testvéreit is megtanította anyanyelvükön olvasni. Édesanyjuk nem ismeri a román nyelvet, s ezért még a csak románul beszélő papnak is magyarul gyónja meg bűneit. Az imakönyveket, Bibliát inkább az idősebb családtagok forgatják. A fiatalok általában csak téli estéken olvassák. Érdekes hiedelemre bukkantam Rekecsinben. A faluban úgy vélik, hogy ha a Biblia szövegét visszafelé olvassák, akkor ártani is lehet valakinek ezzel az eljárással. A helybeliek azzal indokolták az 1991. nyarán bekövetkezett pusztító, tragikus áradást, árvizet, hogy a klézseiek "visszafelé csitilték a Bibliát", mivel a határuk egyrészét kollektivizáláskor a külsőrekecsenieknek adták - egyes elvett síkvidéki területek helyett -, s most a földreform után nem adták vissza egykori jogos tulajdonosaiknak. A szenteltvizet szintén a szentsarokban tárolják porcelán és üvegedényekben. Ugyanitt egy literesüvegben tartják a Trunkon merített rózsaillatú vizet 177