K. Palágyi Sylvia szerk.: Balácai Közlemények 2001/6. (Veszprém, 2001)

KOVÁCS PÉTER-FEHÉR BENCE: Feliratos tégla- és edénytöredékek a balácai római kori villából. I. Vicus Augusti Pannoniában?

az S betű szára a 2. sorra is leér, továbbá a görög a használata. A betűt újjal, külön húz­ták be. Utóbbi szinte biztosan görög betűnek tartható (nem a téglákon szokásos hurok alakú dísznek), mivel három külön mozdulattal írták fel a betűt. A felirat különleges­ségét a görög betű alkalmazásán kívül annak tartalma szolgáltatja. A VIKVS szó K be­tűje nem különleges, mivel a vicus vagy vicanus szavakat több kőfeliraton is K-val írták (e. g. RIB 899, vikanus esetében: AÉp 1962. 249=1958. 105., 1909. 135., 1951. 259., 1988. 880., 1978. 584.; CIL XIII 5026, 5063-64, 5254). A balácai villa főépületének pincéjéből került elő a következő számunkra érdekes­nek tűnő, korábban már közzétett töredék. 10 Tegula. Ltsz: 84.22.780, v.: 3,5 cm. Felirata: ]AVG[ Sajnos a szintén kurzív felirat nem értelmezhető pontosan. Az AVG betűk kiegészíté­sénél természetesen az Aug(ustus) a legvalószínűbb, de a gyártás napját jelölő hónap­név valószínűsége jóval nagyobb (Balácán a készítés időpontját jelölő tégla graffiti nagy számban fordulnak elő), mint, hogy ez is a vicus Augustira vonatkozó felirat lenne. Visszatérve az első felirathoz: Az első tegula 2. sora AVGVS betűinek kiegészítése más is lehet, mint azt fenn megadtuk. Párhuzamok alapján elképzelhető, hogy a felirat ol­vasata vicus Augus(tus) (cf. CIL XII 1721-1725, 2386-2426), vagy vicus Augus(tanus) (cf. CIL VIII 1439, XIII 11944, XIV 301, 347, 431, 2040, 2044, 2045, 2047, 2050). 11 Mindezek mellett mégis a legvalószínűbbnek látszó vicus Augusti alakot használtuk a következő indokok alapján: 1. Más esetekben az Augustus névből képzett cognomenek (=császári Beiname), vagy az augustus szó adiectivumként való használata a városi pseudotribusok használatához ha­sonlítható (de azzal bizonyosan nem azonos), vagy egyszerűen csak megtisztelő, több kö­zülük Augustus személyével hozható kapcsolatba (pl. pagus Augustus). Az esetek túlnyo­mó többségében csak városi jogú közösségek esetében fordult elő. 12 Számos esetben azon­ban nem ilyen kitüntető jelzőt kapott a település, hanem a császári név a helynév részévé vált. Ilyen városok pl. (municipiumok és coloniák egyaránt): Augusta Bagiennorum, A. Emerita, A. Praetoria, A. Rauriaca, A. Taurinorum, A. Treverorum, A. Vindelicum. 13 A császári melléknévadás szokása azonban peregrinus jogú településeken is megfigyelhető, elsősorban a görög Keleten. A latin provinciákban csak az augustus jelző esetében figyel­hető ez meg, amely számos esetben a helynév részévé vált (e. g. Bracara Aug., Caesar Aug.).' 4 A valódi jelzős esetekben a jelző többször az alapító, vagy jótevő nevére utal, eset­leg a császárral kapcsolatos valamely eseményre pl. halálára (cf. Selinus-Traianopolis). Ugyanez a helyzet figyelhető meg a görög keleten főleg a -polis utótagos helynevek eseté­ben (Augustopolis- syriai Hierocl. 721, 2), sőt Augusta helynév ismert Ciliciából (CIL III 4572, 7128), valamint Ciprusról (Augustus földrengés utáni segítsége után Paphus SC alapján felvehetette az Augusta nevet - Cass. Dio 54, 23, 7). Ebben az esetben azonban a legtöbbször az augustus melléknév görög megfelelőjét - sebastos - alkalmazták (Sebastopolisok: thraciai Hierocl. 635, 7, cappadociai Plin. n. h. 6, 8, asiai Hierocl 689,3). Néha a Sebaste (IGR IV, 682, Hierocl. 704,4), vagy Sebasteia (Plin. n. h. 6, 8) névalak ön­magában is megjelenik. Hasonló a galliai (kelta nyelvterületen) előforduló Augusto- kez-

Next

/
Thumbnails
Contents