Kárpáti Kelemen szerk.: A Vasmegyei Régészeti-Egylet Évkönyve 1891-1892
PÁLINKÁS Géza: A szombathelyi székesegyházi könyvtár régi kéziratainak és ősnyomtatványainak jegyzéke
20 után czim: „Isocrates de institutione principum in latinum conversus per Bernardum iustinianum incipit." Szöveg : „Consuerere plerique o Nitocles" vége 101 lapon „pretiosoraque reddentur. Finis die i a mensis Februarii 1473." j) 102 a „Clarissimi oratoris Guarini veronensis in libellum Isocratis ad illustrem Dominum leonellum estensem prohemium incipit" egy lap bevezetés után „clarissimi oratoris Guarini etc. nitocles seu symachiticus incipit. Plerique sunt qui" vege 110 „hec licebit absolvere." „Finis i8 a Februarii Anno 1473." k) iio b „Incipit liber Ciceronis de senectute" "Tite „si quid ego" vége 125 a probare possitis." Finis die 8 a Martini episcopi Anno 1473. 1) I25 b „liber primus invectivarum Tullii." „Quous que tandem." (131 Hb. II. 137 lib. III. 142 lib. IV.) vége 147 „prestare possit", „Finis quatuor librorum invectivarum Ciceronis ig a die mensis februarii Anno Christi 1474." 2 levél üres. m) i5<D a Hatméretü versek különböző erkölcsi igazságokról, a tárgymutató az első két levélen található. Kezdődik „de peccato hominis. Post factum cur" vége 192® „pariét sua filia patrem." 5 levél üres. Kötés: Fatábla hártyával bevonva, 2 csattal: „Rhetorica ac diversa manuscripta" czimjegyzéssel. 9. Grammaticus manuscriptus. Latin szótár 1477ből. Nagy negyedrétü papircodex (27x21); 2 hasábos cursiv Írással, kezdetleges vörös initialékkal, melyek azon ban a mü utolsó részében hiányoznak. A bordázott papir vizjegye mérleget tüntet fel. Kezdődik: „A, a, a, Domine nescio loqui, quia puer ego sum." Végződik: „Et sic est finis su'b anno Domini 1477 in Aschpang per me Martinum Fabri." A 272 b levelet számláló mü tartalma: az egyházi irók müveiben előforduló szavak értelmezése, néha a német kifejezés segítségével is. A munka három részre oszlik ; az első rész egy levél bevezetés után tárgyalja