Kárpáti Kelemen szerk.: A Vasmegyei Régészeti-Egylet Évkönyve 1891-1892

BURÁNY Gergely: A római sírfeliratok jelentősége

1 8 magnu(m) oc(u) lu(m) (h)abet. (Sirásó vigyázz, nehogy ezt felássad : Az Istennek mindentlátó szeme van). Az a sorrend, a melyben a lényeges elemek és mellékes részek egymás után következtek, nem tarta­tott meg mindig szigorú következetességgel. Eddig csak olyan síremlékekről szóltunk, melyek egyetlen megholt számára voltak felállítva. De ugyan­azon sír nemcsak egy, hanem több személy csontjait, hamvait, vagy testét foglalhatja magában és az ily körülmény a feliraton is jelezve volt. Ha a síremléket egy személy többnek emlékére állította fel, akkor a sírirat mindegyik nevének, a hozzá való viszonyának és korának feíemlitése mellett a fél­állító nevét is jelezte. De az a sorrend, a melyben többek neve felsoroltatott, nem a véletlen szerint tör­tént, hanem a nő, a férj neve rendesen megelőzte a gyermekek, sőt a testvérek nevét is. Ha valamely síriraton több név van és közöttük olyanoké is, a kik még életben vannak, vagyis midőn a síremlék előbb készült, mintsem valamennyi meghalt volna, ezeknek a megholtaktól való megkülönböztetésére a neveik elé balra ezt vésték : V, VIV = VIVUS, VIVIT. Ennélfogva jól kell ügyelni az ilyen síriratok olvasásá­nál, nehogy a V betűből a nemzetségnév előtt hason­lóképen megrövidítve használni szokott Vibius előnevet olvassuk ki. A megholtak nevei ellenben O, Ö betűkkel vannak ily esetben jelezve, a minek a jelentése : obiit (meghalt). Különben igen gyakran előfordult az, hogy egyesek önmaguknak is még életökben elkészíttették a sírkö­vüket a feliratával együtt és ilyenkor ezen felirat olvas­ható : vivus vagy vivo sibi fecit (V. S. F) még életében csináltatta magának. De az már ritkább esetek közé tartozott, hogy a síremlék készítője a saját nevét is bevéste, hasonlóképen a sírvers költőjének neve is csak elvétve fordul elő. A római síremlékek feliratainak ezen általános is-

Next

/
Thumbnails
Contents