Lipp Vilmos szerk.: A Vasmegyei Régészeti-Egylet évi jelentése 1878

KÖBERL János: Felsőszopori Szily János, Szombathely első püspöke, 1777-1799

58 koronázási és az insurrectionalis költségek is súlyosan terhelték. Sőt püspöksége kezdetén még gróf Zichy Ferencz, győri püspök­nek is az elveszett jövedelmek kárpótlásául 10 ezer forintot kellett (vagy legalább kellett volna) űzetnie. Maga panaszkodik egy ő Felségéhez benyújtott felterjesztvényében, hogy ezen teher vise­lésére súlyos körülményeinél fogva váltig képtelen. Nézzük másodszor, mit tőn Szily a tudomány és irodalom felvirágoztatására nézve? A magyar főpapok — mondja Pulszky Ferencz a magánykönyvtárakról irt közleményében 1) — terjesz­tették a culturát a tudomány pártolása által, midőn világi nagy uraink kevesebbet gondoltak könyvekkel és tudománynyal. Ezen traditio soha sem szakadt meg egészen a magyar episcopatusnál, az antireformatió és ismét Mária Terézia idejébeu újra keletkeztet nagy könytárak. 2) Szombathelyen is említést érdemel a Szily püs­pök által nagy költséggel alapított s a papnöveldében elhelyezett, több ezer kötetből és néhány ritkabecsü régi magyar nyomtat­ványból álló székesegyházi könyvtár, melyet nemcsak izlésteljesen és szakértőn rendeztetett, hanem végrendeletileg az általa nagy kiadásokkal szerzett ritka kézirat- és pénzgyüjteménynye' is gazdagított. A kéziratofyüjteményben voltak Faludi Ferencz egyes mauuscriptumai is, melyekből Révai Miklós 1787-ben a „Téli Eszakák" czimü munkát ki is nyomatá és Szilynek ajánlá. 3) — A vend nyelv akkor még igen pallérozatlan lévén, még a lelkipásztorok is szűkölködtek nyomatott evangeliomos könyvekben oly annyira, miszerint a vasár- és ünnepnapi evangé­liumot, eK'bb. hogysem szószékre léptek volna, latin- vagy horvát­ból vendnyelvre fordították és kis czédulára leirva, egy más könyvbe tették s a szószéken felolvasták. 4) Szily a tótsági plébániakat, egyházihg látogatván, szivének nem kis fájdalmára tapasztalta, hogy vendajku hivei sem az írást és olvasást, sem pedig a hitbeli szükséges tudnivalót ineg nem 'anulhatják. Azért 1) Pesti Napló 1874. 2) Ezek között egy eredeti unicuin is, t. i.: „Az igaz Ania>zentegy­hazrol, és ennek feieröl az Chiistról Iratatot Aegidius Hunnius, az Szent irasnak Doctora és Professora által. Nyomtattatot Saruirat A/, Tekentetes és Nagysagos Illyesházi Istuan Vr Költségén, Manlius János altal, Anno j M. D CII. — Ugyanezen könyvtarban láttam Deési Csimor János „Libellus Adagorium Latino-UngaricorumBártfa, 1583. Klösz Jakab altal nyomatott latin-görög-magyar szövegű munkáját is. 3) Téli Ejtszakák Faludi Ferencz maradvány munkája. Holta után darab Írásaiból közrebocsátotta Révai Miklós. Pozson, 1787. 8r A dedictió­ban igy szól Révai: „A te nagyságos neved alatt adom ezeket ki, ugyan n eked mintegy visszaadva, a Litől vettem ugyan ezeket is a többi maradvány Írásokkal együtt. Ha Faludinak e szép I munkája a hazafiak kedvelésére és hanyatlani kezdett édes nyelvünk némi­nemű fentart^'snrn ugy 'cg szolgálni, mint a többi . élsz te méltóságos püs- 1 pök! ezen szép c-elekedetért a háláló magyarok szivében még a késő időkre j is, mint ki Faludinak holta után e ritka kincseket, melyeket különben a j moly emésztett volna meg, gondviselésed alá vetted. Irám Pozsonyban, I Boldogasszonyhava fogytán 1787/ 4) Tudomáuyos Gyűjtemény 1828. V. 25. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents