Gaál Károly: Kultúra a régióban. Válogatott néprajzi tanulmányok (Fontes Castriferriensis 3. Szombathely, 2006)
FONTES CASTRIFERRIENSIS № 3. meg keteö Vagion bennek, de azokis czak korniadoznak, betegek semmi hasznokat nem vehetem, seöt ennek utána Nagnak sem tudom halbul kedueskedni. Hanem Nasgod tegyen halaszt Szeczödi Marie Istokot az ki most is halasz az, es miulta megh halt halasz Balas el vitte Czonakiat es haloiat, az ulta fogva horgokat hágnia, es halasz, de az halat houateszi nem tudom en." F 50. „Fizessy Symoncz Hansz fiszen /viszen/ Zentgotharrttra eöregh halott 2. Item Simoncz Sffel uiszen eösszve ualo halott 10. Item eöreg halott 1. Fyzessy Kurta Mertt viszen eöregh halott 1. Renneki Milner Jorgh viszen eöregh halót 5. Item Liepold Foltan eöregh halott 4." „Az Dávidnak halo vagyis 1. Kit fölöstömbe czinalnak, 2. kit Czakanba chinalnak, 2 Tot országi. Mind a három uy 2 kiczin Merito szako." 1631. „Vetem Petheö Pal uram Madaraszatul ket Rába vizre való halót f.7.d.80." 1634. Hollosy Benedek irja: „Az halott az Nagod paranczoltattia szerent es valami kevés halatt is küldöttem Nagodnak, ha Nagodat In ide hozza Nagod magával el hozza mert nem lesz mivel halaznünk." F 51. „Item midőn halasztatot ev Nga adót volt az halok foltozásához egy font eöreg spogot pro d.16." 1642. Jan. „Eo die volt itt egy Uyuari darabont az halokirt, attam p.-m.2." Ez a németujvári lehalászás előkészületekor volt. 1648. július, rohonci vámszabás: „Inczedi halasztonall leveö halo foldozny vastagh fonalat vetetet az saffar pro d.30." Júliusban: „Inczedi hálás tonall leueö halo foldozasara vetetet ispot fonall foldozny pro d.10. Item vony ualo hoszu keötell eolly no.28. egy-egy eölly pro d.5. facit pro. F.11.5d.50." 1642. Elszámolásban: „Fölöstömi kötél jartotul Vettem az Halaszoknak az Vár szükségére egy vonio halót f.4.d.50." 1644 május 22.: „31 martj. Tisztarto uram parancol. Fölestemi köteliartonak egy nagy kötelet cinalt halóra volt, R(ozs) cub.2." dec. 25. „Tisztarto uram parancoltattam fölestemi kötelliartonak egy nagy halóért melyet vár szükségére kivántatot B(uza) cub. 12. Tisztarto uram parancol attam fölestemi köteliartonak halóért melyet tart öl.nro.22. azért R(ozs) cub.20." 1649. „Gyeörgy Latusnak halaz embernek, az ky nyolc napig itt várt az halokra, annak lovaira attam zab.3,1/2" 1655. október 14. „Pinkafeöli kötél gyarto Huebman Michel munkaiarul ualo Aussugia, Adót 217