dr. Horváth Sándor: A forradalom polgári arca Vas megyében (Szombathely, 1999)

1848/49 kultusza - Csák Zsófia: 1848 kultusza - Dabóczi Dénes: Üvegek az 1848/49-es szabadságharc emlékére

1848-49 kultusza The cult of 1848-9 113 1848/49 KULTUSZA THE CULT OF 1848-9 Nemzeti ünnepeink közül március 15-e az, amely előbb lett a nemzet által megkülönbözte­tett, kitüntetett figyelemmel kísért ünnep, mint azt a hivatalos döntés a nemzeti ünnep rangjára emelte volna. A 100. évfordulót köszöntő 1948-as év nem hozott igaz, felhőtlen ünnepet. A '48-as forrada­lom és szabadságharc mitológiájára építve a kommunisták a centenáriumi évfordulót a hata­lomátvétel legitimálására használták fel: Rá­kosi Mátyást Kossuth Lajos utódaként, a kom­munista pártot pedig '48 igazi letéteményese­ként feltüntetve. A szombathelyi 1948-as emlékév ünnepi programsorozatában is nagyobb hangsúlyt ka­pott a június 20-án, majd ezt követően az au­gusztus 20-án megnyílt „Újjáépítési kiállítás", illetve a „Dunántúli mezőgazdasági és ipari ki­állítás és vásár", mint a Vas megye 1848-as ese­ményeit és emlékeit bemutató kiállítás. Hason­lóan harsányabb és erőteljesebb volt a Szabad­ságharcos Szövetség augusztus 20-i megalaku­ló, erőt demonstráló felvonulása, mint a már­cius 15-én, a Főtéren felállított dísztribünről el­hangzó ünnepi megemlékezés. ÜVEGEK AZ 1848/49-ES SZABADSÁGHARC EMLÉKÉRE A szabadságharc bukása után a magyar társadalom szinte minden otthonában megjelen­tek az emlékpoharak, vázák, melyek a 19. század végéig fontos szerepet töltöttek be a magyar üveggyártásban is. Nagyrészük mélyvörös rubinpáccal bevont színtelen üveg. Elejükön medalionban olajágak között a koronás magyar címer, és „Éljen a haza" felirat, hátoldalukon pedig hasonló medalionban „Emlékül" felirat látható, kurzív betűkkel. Az üvegek testét kétol­dalt, s a medalionok körül, csiszolással, színes zo­máncfestéssel és aranyozással kialakított, első­sorban neobarokk és rokokó, ornamentika bo­rítja. A mementóként készült műtárgyak jelentős csoportját alkotják a tejüveggel vagy üvegliszttel borított üvegek. Találhatók köztük egyszerűbb, stilizált, csiszolással díszített poharak is. Ezek az emléküvegek szép példái annak, hogy mily intenzíven élt az emberek emlékké­peiben a szabadságharc, s mily fontosnak tar­tották emlékének megőrzését. March 15, the day the 1848 revolution broke out in Pest, was observed as a festival by the gener­al public long before any official decision was reached to make it a national day. The centenary in 1948 was not a time for unalloyed celebration. The communists exploit­ed the mythology of the 1848 revolution and war of independence to gain legitimacy for their seizure of power. The communist leader, Mátyás Rákosi, was presented in the guise of a successor to Kossuth and the communist party as if it were a real repository of the traditions of '48. In Szombathely, greater emphasis during the centenary events of 1948 went to June 20 and to August 20, (the feast of St Stephen of Hun­gary,) than to the events of 1848 in Vas County and the exhibition presenting them. On the lat­ter day, the 'Reconstruction Exhibition' and 'Transdanubian Agricultural and Industrial Exhibition and Fair' opened. Similarly, the August 20 inaugural parade by the Partisans' Association was a demonstration of power, more strident and forceful than the commemo­rations on March 15, conducted from a tribune in the city's main square. GLASSWARE COMMEMORATING THE 1848-9 WAR OF INDEPENDENCE After Hungary was defeated in its War of Independence against the Habsburg Empire, glasses and vases commemorating the war appeared in almost every home. These continued to be important to the Hungarian glass industry right up to the end of the 19th century. In most cases they are made in clear glass painted with a ruby stain. On the front they have a medallion showing the Hungarian coat of arms surmounted by a crown, between olive branches, and the motto Éljen a haza (Long Live the Home Country) in Italic letters. The sides of the bottle and the areas round the medallion are covered with mainly Baroque Revival and Rococo orna­mentation, ground into the glass, and in enamel paints and gilt. One important group of commem­orative glassware consists of bottles covered in frosted glass or powered glass. There are also simpler, stylized tumblers with ground decoration. This commemorative glassware demon­strates well how intensively people remembered

Next

/
Thumbnails
Contents