Savaria – A Vas Megyei Múzeumok Értesítője 33. – (2010) (Szombathely, 2010)

RÉGÉSZET - Pap Ildikó: Koporsós temetkezések Szombathely-Kisfaludy Sándor utca kora árpád-kori temetőjében

PAP Ildikó Katalin 21. kép. Szegeit deszkaláda. Kisfaludy Sándor u. 70. telek 52. sír. (Rajz: Derdák Ferenc) Figure 21. Nailed plonk coffin at the Estate at 70. Sándor Kisfaludy Street, tomb 52. megfigyelni a bolygatatlan, teljesen feltárható sírokban. A gyermekeknél a temető egészéhez viszonyítva keve­sebb volt a melléklet, ám a tárgyakkal útjukra bocsátott gyermekek aránya még mindig elég magas. Megállapítható, hogy mindkét nem és minden kor­osztály melléklettel nem rendelkező és viseleti- vala­mint használati tárgyakkal útjára bocsátott tagjai temet­keztek mind rönk-, mind különböző típusú deszkakopor­sókba, így a társadalmi helyzet illetve az életkor és a ko­porsó típusa között nincs kimutatható összefüggés. A koporsós temetkezési szokás elterjedésének ideje A szakirodalomban általános nézet, hogy a magyarság körében a koporsós temetkezés a templom körüli teme­tőkben vált széles körben elterjedt 7 5 szokássá (MÉRI 1986. 36; BALASSA 1989. 35; TETTAMANTI 1975. 94). A ma­gyarság körében való megjelenését a X. század első fe­lére (TETTAMANTI 1975. 93-94) vagy közepére (BÁLINT 1971b 79) teszi a kutatás. A „koporsó" honfoglalás előtt átvett török jövevény­szó 7 6 (K. CSILLÉRY 1982.111), melynek jelentése tárolás­ra szolgáló bútordarab, „tok, héj, sír, láda" volt (BALASSA 1989. 35; K. CSILLÉRY 1982. 106-107), s mely­75 Felsőzsolca közép- és koraújkori temetőjében Simonyi Erika 30-40 %-ra be­csüli a koporsós sírok arányát (SIMONYI 2005. 308). 76 Ótörök eredetű, a bezár, befed igéből származik. Eredeti jelentése láda volt. Középkori jelentése sír illetve az a ládaféle, amelybe fektetve a halottat el­temetik. A szó mai jelentése mind a magyarban, mind a török nyelvekben később alakult ki (TESZ 1970, 566). 77 K. Csilléry Klára lehetségesnek tartja, hogy a „háztető alakú fedél"-lel ké­szült darabok eredetileg is koporsónak készültek és a halott házának funk­cióját töltötték be (K. CSILLÉRY 1951. 268-269). 78 A váltás ideje Balassa Iván szerint a XIV. (BALASSA 1989. 35), K. Csilléry Klá­ra szerint a XV-XVII. század (K. CSILLÉRY 1951. 275; K. CSILLÉRY 1982. 111). A későközépkorban tehát a „szekrény" különböző formájú ládákat, a koporsó pedig temetkezésre szolgáló ládaszerű alkalmatosságot jelentett (BALASSA 1989. 35). Bárczi Géza szerint a szó mai értelmét a nyugati keresztény szo­kások, temetési módok elterjedésével - a XIII. század előtt (TOMKA 1978. 84) - nyerte el (K. CSILLÉRY 1982.107). 79 A szó átvétele idején csupán a magyar társadalom egészen vékony felső rétegénél honosodhatott meg a koporsó elnevezésű ládaféleség, a széle­sebb néptömegek pedig csak századokkal később kezdhették megismerni, amikor már egyedül temetkezés céljára állították elő az ezzel a névvel je­lölt ládaformát (K. CSILLÉRY 1982.111). 80 Néhány esetben, Szolyván és Nagyteremián (utóbbit cáfolja: MESTERHÁZY 1996. 342) famaradványok korhadékai arra látszanak utalni, hogy a holtat koporsóba vagy deszkára helyezték (HAMPEL 1900. 743). 0 0.5M B ben temetkeztek is 7 7 (K. CSILLÉRY 1951. 267; TOMKA 1978. 85). Eredeti formája alacsony, keskeny és hosszú­kás lehetett (K. CSILLÉRY 1982.109). A szó „láda" jelen­tése akkor változott meg 7 8, amikor a magyarság megis­mert egy másik ládaformát, a szekrényt (szökröny), amely kizárólag tárolásra szolgáló bútordarab volt (TOMKA 1978. 83). A koporsós temetkezést ritka, a módosabbakra jel­lemző szokásnak vélte K. Csilléry Klára 7 9. Hampel József 1900-as tanulmánya szintén ritka kivételként említ ko­porsós sírokat 8 0. Lehoczky Tivadar nyomán a szolyvai sír­ból ládaszerű tölgyfakoporsót ismerünk (FODOR 1996. 110

Next

/
Thumbnails
Contents