Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 11-12. (1977-1978) (Szombathely, 1984)

Művészettörténet - Tóth Endre: Egy Szombathelyre vonatkozó XV. századi elpusztult kézirat

kifogtam, mert ez valóban ritkaság. Valami végrendeletről van szó, hol is ez a Had­rivori hagyatkozik. Ez bizony igen fontos okmány Szombathely városának. Én haza­mentem, és nyomban írtam Szombathely város elöljáróságának. ... , (A háború utáni történtekről szólva): Az egyik nap Fehér Mátyás domonkos rendi barát jött hozzám. Eszünk, egyszer csak a villa kiesik a barát kezéből és mondja: te vagy az a Kisfaludi Dala Béla? Nahát ez igazán, meglepő. Azután elmondj a, hogy Szombathely város közgyűlést hí­vott össze a kódex érdekében, és Kolozsvárról őt bízták meg, mint kódex szakértőt, hogy •lehetséges-e az-, hogy Olaszországba kikerülhessen egy ilyen kódex. Aztán б volt az., aki a Hedrivorit lefordította emberi nyelvre, azaz ő magyarázta meg nekem, hogy ez Hédervári győri püspökkel azonos és Szombathely az ő birtoka volt... 5. KisfaludiDala B. 1973. március 12. kelt levele Tóth Endréhez. ... A számomra a rosszemlékű kódexben Győr váráról említés nincsen, csak a dátum keltezés utad Győrre, Giavarino-ban kelt a „végrendelet-térkép", illetve kó­dex. Münszter professzor magyarázta meg, hogy Giavarino Győr várát jelenti. De a fő motívum és a látványos részi ebben a kódexben a két vár volt. A nagyobb )és a kisebb. A kisebbet valami római sírból vagy épületből alakították ki, mert az oszlop­sor erre engedett következtetni.. Münszter igen széles tudású ember volt, nekem, igaz jó barátom, nemrégen temettük el, hirtelen halt meg. Sajnos ő sincs többé, pedig az б emlékezete vasból volt és biztosan emlékezett volna a legkisebb részletre is. Én azonban, ha erről akart beszélni, leintettem és mondottam: hogy a feleségemnek volt igaza, disznókat kellett volna venni ós nem kódexet... ... Itt Bolognaiban lakik egy olasz arisztokrata, aki műtárgyakat ad el, mintha az б privát tulajdona lenne... Egy ízben rámteQefonált, hogyha érdekes dolgot akarsz látni, akkor gyere el hozzám lazonnal... Előttünk egy nagyméretű f esőtálLvány volt. Én tátott szájjal meredteim rá a képre, amelyet áhítva áhítoztam látni, A kép Krisztusi os­torozását ábrázolta. Magyaros pofák verik Krisztust botokkal és Pilatus pedig magyar főúri viseletben ott áll az egyik oldalon, familiárisaitól közrefogva. A háttériben az épülő kassai dóm látszik. Egy almafa áll az előtérben. Több alma lehullott róla. Az egyiken egy zászlócska leng. Ezen a fölírás: Andreas Hungarus ... Három hét múlva a képemről majd lesült a bőr szégyeneimbe, amikor elmondtam Federícónak, hogy sajnos igazad volt, Magyarországról még csak nem ás válaszoltak. Semmi baj, sőt örülök neki, mert jóval magasabb árért adom el amerikai magántulajdonba. Persze, hogy magasabb áron adta elu Mert levakarta a számunkra mindent jelentő Andreas Hungarusi-it és attribuai ta Masolinonak, a mesternek, és mint ilyet adta el. így jár­tam Mátyás király portréjával is, amelyet a milanói henceg lányának, Sforza Bian­kának küldött. Ez a kép is Amerikában kötött ki. A Hunyadi János portréját francia festő festette, rá is volt írva franciául a Hunyadi név. Vitéz Szabó László ezredes, Rómába kirendelt katonai attache-nak adtam el. Azután amikor összeomlott minden, б lis eltűnt, hogy mi lett a képpel 1 ? JNeki adtam |ei |két idős- (Marko jKároly lképet S.S. (A továbbiakban Kisfaludi Dala B. egy Tizian festményről számol be, ame­lyet hiába próbált megszerezni a budapesti Szépművészeti Múzeumnak. A levelek alapján a következő kép bontakozik iki a (kódexről: a kb. 40X25 cm méretű, könyv alakú kézirat vastag, erős pergamennel bevont kötéstáblája préselt díszítésű volt, csak a hátsó kötéstábla maradt imeg. A kézirat „vaskos" volt. A kézirat lapjai hártyából vagy papírból készültek. A latin nyelvű szöve­get iniciálék díszítették. A szöveg végén kender zsinegeken pecsétek függtek, amelyek közül az egyik aránylag épen maradt fenn. Ez igen nagyméretű volt: feltehetőleg cipó alakú pecsétfoglalatról van szó. A többi pecsét elveszett. A kézirathoz mellékelve volt egy nagyméretű, hártyára rajzolt látkép, amely Szombathelyt ábrázolta. A rajzot háromszorosan hajtották össze, és a hajtásoknál a hártya kitöredezett. Az ábrázolás fekete, tintaszerű festékkel ké­szített fametszetszerű rajz volt. A rajz melléklet klb. 60—80 cm-nél aligha lehe­tett kisebb. 453

Next

/
Thumbnails
Contents