Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 11-12. (1977-1978) (Szombathely, 1984)

Gyógyszerészettörténet - Szigetváry Ferenc: Különböző tulajdonviszonyú patikák kialakuláa Vas megyében a XVI–XVIII. században I.

Utóda mostohafia, Klein Jakab. A (kőszegi anyakönyvből a következőket tudjuk meg róla: 1608-ban született a karintiai Silberegg-ben (Klagenfurttól északra kb. 30 km). Mesterségét Bécsben 36 tanulta, Szalónakon halt meg 1676 és 1680 között. 37 1645. április 8-án kelt az okirat, melyben Batthyány Ádám udvari gyógyszerészének fogadja fel Klein i(Klain, Klöan) Jakabot és hat pontból álló szerződést köt vele. A barokk kor lelkivilágának (megértéséhez és a földesúr—alkalmazotti vi­szony, ma elképzelhetetlen formájának ábrázolásához a szerződés bevezetését szószerinti fordításban adorn: „Mi, Gróf Batthyány Ádám, Németújvár, Szalónak, Rohone, Körmend és Dobra bárója; Borostyánkő, Rakicsány, Tornissika, Grebing, Olsznitz ura, a Ró­mai Császár őfelsége Haditanácsának Tagja; Kamarás, Alsó-Magyarország Fő­kapitánya etc. ezennel tanúsítjuk, hogy az erényében szilárd és (patikus) mes­terségében gazdag, a karintiai Klagenfurtból származó Klein Jakabot szemé­lyünik körüli és udvari apotekáriusunknak kinevezzük és felvesszük a követ­kező formában: Először: Nekünk, szeretett feleségünknek és gyermekeinknek mindenkor mesterségével hűségesen rendelkezésünkre álljon; legjobb szorgalmával és jó­kor készítse el a szükséges orvosságokat; (hogy egy orvos rendelése szerint eze­ket a szükséges esetekben használva, avagy Klein által (haszonnal és eredmé­nyesen alkalmazva (élni) lehessen ; és általában mindazt tenni, amit egy, a tisz­tességet kedvelő embernek és hűséges patikáriusnak illik." A továbbiakban a szerződést értelemszerűen írom, hogy elkerülhessük a régies nyelvezet és barokk cikornyák nehezebb érthetőségét. A második pont­ban írottak értelmében Kleinnek a szalónaki várban és a gróf birtokain eset­leg egyéb helyen létesített patikáiban kötelessége gyógyszert készíteni, vízége­tést vçgezni és desztillálni a szükséges és elegendő (mennyiségben. Mindezt, a hozzá szükséges alapanyagokat is beleértve, a gróf költségére kell elszámolnia. A harmadik pont szerint Klein kötelessége a szalónaki várban, vagy a gróf birtokain másutt a f őrendű család szolgálatára állnia — kirendelésre — ha csak elháríthatatlan akadály, avagy betegsége nem gátolják. Ez a kirendelés azon­ban a szerződésben kikötött járandóságán felül, a gróf költségére történik. „Mindezekért és negyedszer: Megígérjük Klein javadalmazására évenkint készpénzben 100 rajnai aranyat, ettől elkülönítve, természetben 12 akó (bort, 15 mérő rozsot, 4 jmérő búzát, 3 (mérő árpát, 1 (mérő borsót; { j j I | néki a mi udvari kenyerünkből naponta 2 cipó adassék. Ezek mellett a szükséges szabad lakás a városiban, anélkül, hogy az teljesen be lenne rendezve, hogy alakíthassa ő azt az orvosság készítéséhez." l Az ötödik pont rendelkezése szerint, (ha Kleint a gróf, vagy a grófné \— mai szóval élve — külszolgálatra rendeli, neki — lés |ha a munka természete meg­kívánja a segítséget, úgy famulusának is — költségeiket, szállásukat és élel­mezésüket meg kell térítenie az uradalomnak. Továbbá ígéretet tesz a gróf Kleinnek, hogy ha mostohaapja; Dassow Dietrich el akarna költözni Jormanns­dorfból, avagy elhalálozna és Klein oda szeretne költözni, úgy beköltözhet a házba, sőt egyszerűbb berendezési tárgyakkal az uradalom még segíteni is fogja. A hatodik pont „bezárólag" címmel a következőket tartalmazza: Az alkal­maztatás ideje a szerződésben foglaltak szerint egy év. Ha a szerződő felek nem kívánják meghosszabbítani a szerződést, úgy a szokásos negyedéves fel­mondási idővel élhetnek. Ha Klein kedvezőbb elhelyezkedést találna, nem lehet visszatartani, járandóságait ki kell adni és az orvosságokért avagy egyebekért a 408

Next

/
Thumbnails
Contents