Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 11-12. (1977-1978) (Szombathely, 1984)
Régészet - Buócz Terézia: Ismeretlen római feliratos kő Ostffyasszonyfáról
alsó részén felsorolt névlista két hasábba lett felírva, valamint az, hogy a sorok elejéről csupán két-három betű hiányzik. A törésvonal mentén azonban helyenként megmaradt a harmadik betű vagy annak részlete. A felirat harmadik sorában a fogadalmat állító nevét [L(ucius) Cajecilius Viatorra egészíthetjük ki. Nevével találkozunk Lucia Caecilia Bathanae szarkofágján, amely Brigetió katona városában került napfényre. 1 A gazdag mellékletekkel ellátott szarkofágot a felirata szerint Bathanae két fia L(ucius) Caecilius Viator és L(ucius) Caecilius Saturninus készítette számára. Bathanae cognomen keleti származásra mutat, a szíriai vagy mezopotámiai Bathanae várossal függ össze. 2 A Caecilius gentilicium pedig italikus, Észak-Itáliában gyakori. 3 A Viator cognomen a Marcus Aurelius előtti időkben az italikus személyneveknél fordul elő, Marcus után viszont az őslakosságnál éspedig a keltáknál gyakori. 4 Amíg a brigetiói szarkofágon nevük után ínég semmiféle rang vagy cím sincs feltüntetve, addig ezen az ostffyasszonyfai feliraton L. Caecilius Viator, mint municipium Brigetió augustalisa szerepel. Ez a tény két dologra enged következtetni. Az egyik, hogy származása miatt nem tudott jelentős pozíciót elérni a római társadalmi szférában, de a vagyona már megfelelt annak, hogy a városi életben, mint augustalis érvényesüljön. 5 Az italikus gentilicium kelta oognomennel és augustalis címmel felszabadított rabszolgát bizonyít. A másik, hogy municipium Brigetió augustalisa ez a felirat keltezéséhez nyújt segítséget. Az augustalis feliratok nem kis mennyiségben fordulnak elő Brigetióban. Legtöbbjüket keleti származású egyének állították. 6 Bár az augustalis intézmény célja az volt, hogy a provinciális városi társadalom oly rétegét is a közösség szolgálatába állítsák, amelyik születésénél fogva ugyan nem foglalhatott helyet az önkormányzatban, de megvolt hozzá a vagyona, készsége és becsvágya, hogy a helyi társadalom javára jelentős összegeket áldozzon, de a jogcíme és tisztje Augustus császár istentiszteletének ápolása volt. L. Caecilius Viator augustalitasával összhangban áll a felirat dedikált címe. Az államvallást képviselő legjobb és leghatalmasabb Jupiternek szenteli feliratát ugyanúgy, mint a közigazgatás magistratusai, hiszen mint augustalis a városi decuriokat utánozza. Ugyanakkor, mint a császárkultusz ápolója az uralkodó császár numenjenek, istenségének is ajánlja feliratát. A felirat egyik legproblematikusabb része épp az adományt megörökítő feliratrész: az [ob ho] nőre centé/... ria kiegészítése. A felirat interpunkciója nem elég következetes. Nem alkalmaz pontot a szavak sorvégi rövidítése után, valamint a mum(icipium) Br(igetionis) között sem A [... h]onore szó ob honorem-ra egészíthető ki, mert in honorem esetében az utána következő szónak genitivusban kellene állnia. A mi esetünkben pedig a 4. sor col és az 5. sor [. .]io töredék egyértelműen összekapcsolható és collegio-ra egészíthető ki az utána következő libertinor(um) miatt is. Ez esetben pedig szó sincs a honore szó után genitivus alkalmazásáról. Tételezzük fel, hogy az ob honore(m) után cen(...) et/ [... .]ria olvasható, ami cen(aculum)-ra vagy cen(atorium)-ra és [cu]ria-ra egészíthető ki. Ebben az esetben cenatoriumot és curiát építtetett volna a collegium számára, méghozzá a collegium székhelyén Brigetióban. Ez alkalomból fel kell tételeznünk a szóvégi -m elhagyását a curiánál, ami éppoly furcsa lenne, mint a cenaculum vagy cenatorium rövidítése. Nem valószínű, hogy épp azt írja le, illetve örökíti meg rövidítéssel, amit a collegiumnak ajándékoz, amiért tulajdonképpen a felirat készült. Ez esetben a felirat Brigetióból való idehurcolását is fel kellene tételeznünk. 167