Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 9-10. (1975-1976) (Szombathely, 1980)

Néprajz - Bárdosi János: Chernel István fertői és hansági kutatásai

14. kép: „Csikvarsa az Öreg egerbői" (Hanyság) és halászkalap Hegykőről. 14. „Pfuhlfischreuse aus dem Öreg egér" (Hanschlag) und Fischerhut von Hegykő ga ladikját", hanem a tolórúdjai is megemlíti ; a csíkász „... megmarkolta rövid tolórudját s a lé­lekvesztő, akár csak egy nagyobbfajta lápi csík, hangtalanul siklott odább a fekete vizén." 31 Chernél vázlatkönyvében kettő, a népnyelvi anyagot tartalmazó füzete utolsó oldalán pedig egy vesszővarsa, ill. az ő meghatározása szerint csíkvarsa rajza található. A varsák vesszőit 14—16 gúzskor tartja össze, felső részükön pedig szögletes ajtónyílás is látható. Az „Öreg eger­15. kép: „Csikvarsa az Öreg egerbői" (Hanyság). 15. „Pfuhlfischreuse aus dem Öreg egér'' (Hanschlag) bői" bemutatott csíkvarsák — az ábrázolásokból ítélve — viszonylag ritka fonásúak, ezért in­kább másfajta, nagyobb testű halak fogására lehettek alkalmasak, vagy legalábbis ezek egykori formájára utalnak. A csíkvarsákat ugyanis általában vékony fűzvesszőből kosárszerűen sűrűre fonják és nem a hasukon képeznek ki szögletes ajtót, hanem a csúcsban végződő farkukon hagy­nak kerek nyílást, amit egy kis fadarabbal (fadugóval) vagy növényből összehajtogatott csutak­kal dugaszolnak be. A fogott csíkot e faroknyíláson keresztül öntik ki, a dugó kivétele után. Chernél azonban a rajzokon érzékelhető formát határozottan csíkvarsaként írta le, az „Öreg eger"-ről szóló, 1892-ben megjelent közleményében is: „Sürün fonott füzvessző teszi e jól készí­tett szerszám lényegét; a fogott csík azután a fönt látható (a) ajtócskán markolható ki. Hiába „nyiszákul" azután, többé nem lesz szabad." 32 Utal e varsák használatának módjára is: „Az ér mellett húzódó kis töltésen bizonyos közökben átvágások érték egymást s itt voltak lerakva a csikvarsák, melyeket gazdájok meg-megnézegetett. A töltés valóságos dugás s a csík az átvágáso­kon a mocsárba igyekezvén, menthetetlenül belekerül s többé ki nem szabadul." 33 Itt már nyom­191

Next

/
Thumbnails
Contents