Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 3. (Szombathely, 1965)

Dömötör Sándor: Lakodalmi kalácsok Vas megyében

két növény a neolitikum gabonafajtája Középerurópában, a középkor óta termesztésük elha­lóban van. Lisztjük kiválóan fehér színű. 53 Ezek a jellegzetességek arra mutatnak, hogy a fehér lisztből készült perec készítése nem csupán a finomliszt nyerésén alapuló gall (nyugat­európai) találmány, hanem egyéb természeti jelenségekben is gyökerezik. 54 FETT ICH NÁNDOR véleménye szerint a magyar regösénekekben az ökör szarván levő főtt perec olyan jelkép, „amely népköltészetünkben gyér nyomokban Erdélyben maradt meg, mint az ősi dák hagyomány képviselője " 55 FETTICH a kerek fonott kalácsot (perecet), a mennyegzői lakomák elengedhetetlen ünnepi ételét nem nyugateurópai technikának, vagy természeti jelenségen alapuló hagyománynak, hanem keleteurópai kultikus jellegze­tességnek tartja, melynek formája a nap (kerek idom) és a föld (k ockázottság) jelképét egyesíti magában. 56 A kör (napkorong ~ sütőkorong) különféle beosztásait : a négy, öt, hat részre való felosztást nem foghatjuk fel népi (dák) sajátosságként, mert a neolitikumtól kezdve az óindiai, ózsidó, óperzsa, ókeresztény és ógermán szimbolikában is kever edve je­lentkeznek, tehát mindegyiknél régebbiek. A két egymásba fonódó háromszög (Dávid­csillag), a hexagramm a pentagrammal és a svasztikával (horogkereszt) alakilag igen sokszor vegyül. Maga a vegyülés nem etnikai jellegzetesség, viszont etnikai jelenség a vegyülés kö­vetkeztében előálló és maradandó jellegű állandó helyi formája a kalács készítésének. A FETTICH által bemutatott dák arany, ezüst és bronz perecek két vége nem zárul össze tel­jesen körré, hanem félhold (patkó) alakot vagy nem teljesen bezáródó köralakot mutat. Olyan fémkarpereceket is látunk, amelyeknek két szára keresztben van egymásra helyezve, s a csomózást, a hurokkötést kezdeti fázisában rögzíti. 57 Az ékszerforma által rögzített kö­téstechnikát tekinthetjük a kalács-összekulcsolás kezdeti fázisának is, ha alaposabban meg­figyeljük a német perecek XVII—XVIII. századi ábrázolásait. 58 (22—27. kép) HÖFLER szerint már az ősközösségben a megholtak szellemeiben való hit és később az ősök kultusza alakította ki különféle ajándékok sírba helyezésének szokását. Már a fia­talabb kőkorszak sírjaiban találunk táplálékmaradványokat, ruhát, ékszert, fegyvert, hasz­nálati tárgyat, állatcsontokat. 59 A kenyér, valamint a kenyér készítéséhez szükséges magvak az elemek és a „termőerők" szellemeinek, még korábban pedig az emlékezetben élő ősök (jó) szellemeinek (Allerseelen) adott áldozatok és más démonoknak (rossz szellemeknek) szánt ajándékok voltak. 60 A spirális, patkó, perec, karika és korong alakú tésztakészítmé­nyek alakjai a bronzkorszak ékszereivel nagy hasonlóságot mutatnak ugyan, azonban sze­rintünk nem ezeknek az utánzásai, hanem fordítva. 61 Az ékszerek sűrítve, absztrahálvajjel­zik a tésztakészítmények társadalmi értékét. institutionum imperialis ac Ungarici. Claudopolii 1593. V. ö. BARTAL ANTAL: A magyarországi latinság szótára. Bp. 1901. 82. p. A braces tehát mind az édes lepény, mind a sör készítésével (maláta), mind a kerek alakú fehér áldozati kalács készítésével összefüggő szó, s részünkről komoly nyelvészeti és történeti vizsgálatot érdemel. ÉLET ÉS TUDOMÁNY XX (1965), 492-494. p. 53 RAPAICS- i. m. 128. p. Vö. TANGL HARALD: Fehér kenyér — barna kenyér. 54 HÖFLER: Weihnachtshebäcke. Wien 1905. 41 -43. p. GOMBOCY ZOLTÁN, Magyar Nyelv I (1905), 164. p. BAKÓ FERENC: Az erdőhorváti perec-sütő asszonyok. Ethn. LXIII (1952), 416-432. 55 FETTICH NÁNDOR: A Júlia szép leány balladáról. Ethn. LXX (1959), 73. se FETTICH: i. m. 74. p., SZABÓ ÁRPÁD: Mágia és vallás. Bp. 1949., BOLL: Die Sonne ím Glauben und der Weltanschauung der alten Völker. Stuttgart 1929., EHRENREICH: Die Sonne im Mythos. Leipzig 1915. 57 FETTICH: i. m. 70-73. 2-6. kép. 58 A Deutsches Brotmuseum in Ulm anyagában. L. a 34. jegyzetet. 59 HÖFLER: i. h. 60 O. A. ERICH—R. BEITL: Wörterbuch der deutschen Volkskunde. Leipzig 1936. 226.. 255. p. ERDŐDI JÓZSEF : Egy babona európai útja. (Frászkarika.) Magyar Nyelv L (1954), 83—90. p, 61 CZUCZOR—FOGARASI szerint (III, 332. p.) a holdat tréfásan istenkalácsának is mondják. V. ö. ERICH—BEITL: i. m. 226—228. p. stb. 181

Next

/
Thumbnails
Contents