Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 1. (Szombathely, 1963)
Amália Mozsolics: Volkskundliches von Hegyhát
elvitték Zalába, amit meg ott szedtek össze, azt itthon rejtették el. Megesett, hogy a teheneket is elhajtották az istállóból. Elfogták egyszer Domokost, de nem tudtak semmit rábizonyítani. Kisérték a csöndérek a vasvári piacon. Kint állott a boltajtóban a Rosenbergné, a ró'fös felesége. Odahivta a csöndéreket, hogy éjszaka álmodott valamit, hallgassák meg. Elmondta, hogy álmában az ura az ágyához lépett és azt mondta: „Ides fijam, le köll zárni a bolt hátulsó ajtaját, mert a Lehár Pista végszám viszi el a vásznakat. Mindig a temető felül gyün." Elmentek a csöndérek a Lehár Pistához, mindent megnéztek nála. Hát a szalmazsák alatt az ágy tele volt rakva végszám vásznakkal. Vallatni kezdték a Pistát és hetvenketten kerültek a csöndérek kezére. Látta őket Karvalics, amikor a börtön udvarán meg az ispitában voltak. Börtönbe került valamennyi. VOLKSKUNDLICHES VON HEGYHÁT (Kom. Vas) Amália Mozsolics Während der Kriegsjahre beschäftigte ich mich mit der Volkskunde meiner engeren Heimat (Gebiet Hegyhát bei Vasvár, Kom. Vas). Die Verbundenheit mit dem Milieu von Kindheit an erleichterte meine Sammeltätigkeit und viele Erinnerungen mussten nur aufgefrischt, Einzelheiten präzisiert werden, denn die Traditionen dieser Landschaft waren die meiner Familie und so auch meine. Manches wurde natürlich durch geduldiges Nachfragen geklärt und Geschichten, die ich in meiner Kindheit von Menschen, die ich gut kannte, oft gehört habe, in ihren richtigen Zusammenhängen erschlossen. Zuerst wollte ich nur die Märchenwelt meiner Kindheit in das HEUTE herüberretten, aber da meine engere Heimat volkskundlich überhaupt nicht erforscht war, wollte ich auch der Fachwelt Dienste leisten. Nach dem Ordnen des gesammelten Materials hatte ich bald ein Bändchen über Hexen, arme Burschen (betyár, menős), alte Hirten, fahrende Schüler usw. beisammen. Heute könnte man diese Geschichten nicht mehr sammeln. Die Menschen, die sie mir erzählten, leben nicht mehr. Die jüngere Generation weiss in der modernen Umgebung mit Irrwisch, fahrenden Schülern, Hexen nichts mehr anzufangen. Es werden hier zwei kleinere Aufsätze aus dem 1946 beendeten Büchlein ,,Es ist wirklich wahr" über Zauberer, Zauberpferde und arme Burschen veröffentlicht. Das sind Gestalten der ungarischen Volksmärchen, die jedoch im Gebiet Hegyhát durch die frühere Abgeschlossenheit der grossen Wälder eine eigene Färbung erhielten. Die alten Überlieferungen wurden zur Zeit ihres Erlöschens gesammelt, als die neuen geistigen Richtungen die bäuerliche Denkweise tiefgreifend beeinflussten und auch in der Lebensweise grosse Änderungen eintraten. 238