Levelek a frontról 1914-1918 - A Wosinsky Mór Megyei Múzeum kiállításai 2. (Szekszárd, 2015)

Értelmiségiek a háborúban

Zavaros Elemér - Strass bei Jeubach, 1918. július 20. fcWssyi äß * J-J -:i " % ■*-' - " s J'h Kf most jó legelő a lovainknak. - Jól érzem magamat. A Batteriek még Brixleggben vannak, csak mi a stab, jöt­tünk előre. Addig itt maradunk míg a Batteriek meg nem jönnek. A front innen 30-40 km-re van. írj! Sokszor csókollak Elemérrel együtt szerető Öcséd • Vi A család nem is érte aggódott igazán, mert telefonkezelő­ként talán biztonságosabb feladatai voltak. A 72. nehéz- tüzérezred július 2-án Belgiumon keresztül a nyugati frontra vonult, ahol az I. osztályú vitézségi érem tulajdo­nosa, Zavaros Elemér a franciaországi Cambrai melletti harcokban szeptember 2-án megsérült és két nappal ké­sőbb meghalt. meg. Egy fiatal hős halála.j Megem- lékotítfüftT-ttrár 'boti-tárcánkban Zavaros Elemér joghallgató, tüzér- önkéntes hősi haláláról. — Most a gyászbabornlt szülőktől a következő gyászjelentést vettük: „Dr. Zavaros Gyula és neje született Györki Mária agy a saját, mint gyermekeik : Ilona i é3 férje Kellényi Elemér cs. és kir. j százados, Zavaros Tibor m. kir, hon- ! védhadnagy, Zavaros Béla, valamint I a szerető rokonok nevében kimond­hatatlan fájdalommal adják tudtul, ; hogy szeretett drága fiuk, a legjobb j testvér és rokon : Zavaros Elemér j joghallgató, a cs. és kir. 72. nehéz \ ttizérezred önkéntese, az I. osztályú • vitézségi érem tulajdonosa, alig 19 ! éves korában, messze hazájától, a ; Cambrai melletti harcokban, folyó évi í szeptember hó 2 án szenvedett súlyos sebesülése következtében szeptember : 4 én, hazájáért, Escandoevres-ben hősi halált halt és ugyanott eltemettetett. Drága tetemeit, amint a viszonyok 1 megengedik, hazahozzuk és szülőföld- ! En temetjük el. Az engesztelő szent j miseáldozat folyó hó 9-én 10 órakor I a kölesdi rom. kath, kápolnában lesz ■ as Urnák bemutatva, líölesd, 191$. | évi október hó 2-án. Legyen béke , haló porai felett!“ Szüreti mulatságok a szanató­a Y b­le­hr H le B sá is b: jó te ke re uj ki a la. m ne fo h sz m P‘ 0 R: F.p. 613. 1918. VI/24. Elemér Zavaros K.u.K. Sch. F.A.R. Nr. 72 Batt. II. Kedves Ilus! 1918. VI. 31. Pár nappal ezelőtt Írtam neked egy lapot, de az is csak ezzel a levéllel együtt megy el, mivel akkor nem tudtam elküldeni. Akkor még egy kis belga faluban voltunk, de 28 án este bevaggonieroztunk és az éjszaka átléptük a francia határt. - Hajnalban kivaggonieroztunk és egy órányira levő faluba lovagoltunk ahol jelenleg tanyázunk. - Útközben átjöttünk falukon, melyek össze vannak lőve teljesen, a sok faluban alig lehet valamit látni. Ez a falu is ahol most vagyunk, össze van lőve teljesen, néhány ház kivételével, a lakosság már a háború elején elmene­kült innen. - Egy elhagyott francia kastély a tanyánk. Valamikor nagyon szép lehetett. Gyönyörű kandallók, faragványok tanúskodnak erről. - De már előttünk itt tanyáztak a németek és bizony nagyon tönkretették ezt a szép kastélyt. - Én egy elég jó szobában lakom, mely valamikor férfiszalon vagy dohányzó lehetett. Van egy szép kert is a kastély körül, de teljesen elpusztulva s 31

Next

/
Thumbnails
Contents