Vadas Ferenc (szerk.): Dallá ringott bennem kétség és láz. Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei (Szekszárd, 1991)
Csiszár Mirella: Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei – 1913–1937
második is gyógyulóban van, pár nap múlva megint kvarcoljak. A kúra eredménye máris kezd mutatkozni. A kúrát félbeszakítani nem lehetett, mert akkor az egész meghiúsult volna és kezdhettem volna újra. Egyébként megint sok strapás dolgom van. Sokáig nem volt fűtőanyagom sem s lehetőleg házon kívül töltöttem az egész napot. Most már van némi szenem, s igy remélem, megint nyugodtabb napjaim lesznek. Egy uj könyvem most jelent meg 1 , a napokban küldöm haza más küldeni valókkal együtt. Az ünnepeket jól töltöm: Karácsony estéjén Imrééknél 2 vagyok, másodnapján Komjárnyéknál; hétfőn pedig Sanyiéknál. 3 Pisti hogy van? Mit csinál? Dolgozik már a vizsgájára? Remélem, a disznóságokból jut még nekem is mire megjöhetek. Sietve befejezem a levelet hogy feladhassam. Kézcsókkal és mindenkit üdvö= zölve, Nennének is kezeit csókolva maradok szerető fiad Misi JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 76. 3. 1. 2 fólió, 120x170 mm, csontszínű levélpapír; autográf tintaírás, az utolsó három sor autográf ceruzaírás. 1. Pávatollak. Műfordítások Bp. 1920. Táltos. 2. Kelemen Imre és családja, Babits anyai nagybátyja. Egyetemi évei alatt náluk lakott az Aréna úton. 3. Babits Sándor, a költő unokatestvére. 14. BABITS MIHÁLY ÉS TÖRÖK SOPHIE - ÖZV. BABITS MIHÁLYNÉNAK /Velence, 1921. márc. 14./ (Babits Mihály kézírásával:) Régi kedves Velencémből küldök üdvözletet. Kezeidet csókolják Mihály és Ilonka Nagyságos özv- Babits Mihályné úrnőnek Szekszárd Tolna vm. László u. 1272. Ungheria 51