Vadas Ferenc (szerk.): Dallá ringott bennem kétség és láz. Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei (Szekszárd, 1991)

Vendel-Mohay Lajosné: Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei – 1938–941

gam mellől, nagy költség is és nélküle teljesen elhagyatott vagyok. Szép nagy lány már, de még mindig pajkos és gyerekes. Anyikáék hogy vannak? Remélem, Anyika egészséges. Mihály tegnap egy kedves szép apácára azt mondta (illetve irta) hogy a Nennéhez hasonlít, sokat gondol ő Szekszárdra, gyerekkorára, minden szép elmúltra a borzasztó jelenben. Anyikám, remélem, és Isten adja, hogy legközelebb már jobb híreket küldhessek! Nennének is minden jót kívánok, Anyikának sok­szor, szeretettel csókolom kezeit Ilonka JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 78. 1. 23. 2 fólió, 210x275 mm, sárgás levélpapír; autográf tintaírás. M: Dunatáj II. évf. 3. sz. 37-38. 1. Török Sophie tévesen írta a gyomorműtét idejét. 126. TÖRÖK SOPHIE - ÖZV. BABITS MIHÁLYNÉNAK /Budapest,/ 1941. aug. 3. /kijavítva/ 4. 1 Kedves Anyikám! Tegnap este mentőkkel behoztam Mihályt a Siesta-szanatóriumba. Állapota hétről hétre rosszabbodott, májusban két hétig az esztergomi kórházban csináltak egy injekció kúrát, sajnos nem sokat használt, azóta én ápolom fenn a hegyen, sebet kötök, injekciót adok, egy hónappal ezelőtt nagy kimerültségem miatt ápolónőt kellett vennem, akit azonban 2 hete elvittek a határra katonákhoz. Tegnap, vasár­nap reggel óta állt be hirtelen a roszabbodás, most már kedves Anyikám Isten kezé­ben vagyunk. Kezeit csókolja Ilonka JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 75. 1. 44. 1 fólió, 140x90 mm, sárgás kártya; autográf tintaírás. M: Dunatáj II. évf. 3. sz. 39. 1. Török Sophie kezével kijavítva. 127. TÖRÖK SOPHIE - BABITS ISTVÁNNAK Budapest, aug. 5. Mihály ma éjjel meghalt Ilonka 182

Next

/
Thumbnails
Contents