Wosinsky Mór: Karcolatok dán-és svédországi utamból (Szegzárd, 1888)
tem hogy tudatlanságom fly félreértést okozott, de senki sem veheti tőlem rossz néven, hogy magyar létemre Steen Sturét nem ismerem, — mert hiszen nem lehet minden ember feje káptalan ! Ez úrnőhöz fordultam tehát, bogy világositana legalább ő fel az iránt, hogy ki és mi volt a svédek ezen büszkesége ? Azonban kérdésem e tisztes matrónát nagyobb zavarba látszott hozni, mint kapitányunkat, s elpirulva csak anynyit mondhatott, hogy nagy férfiú volt, de azt még sem tudja, hogy hős vagy költő volt-e, hanem olyasmi, mint a mi „Niebelungen"-ünk ! Evvel különben megelégedtem s ez legjobb satisfaction! volt a svéd nemzeti érzékenykedés ellenéljen. Fia igazította helyre azután édes anyja baklövéseit, megemlítve, hogy Steen Sture Svédország legkiválóbb államférfia volt. ki a XV. században politikai tevékenysége mellett a tudományok felvirágzásán is nagyot lendített, a mennyiben ő honosította meg ott a nyomdászat uj találmányát, s külföldről tudósokat luván az országba, az upsalai egyetemet ő alapitá. — Eszembe jutott egy hasonló eset, midőn egy magyar társaságban egyik Árpád nevű. ismerős nevéről levén szó, arról tűnődött az egyik, hogy hogyan juthatott azon ismerős e furcsa Árpád névhez, kiről azt hallotta, hogy betyár volt. Az általános elképülésre azután az anya restelvén leánya tudatlanságát, szemi-ehányólag monda neki: „Már hogy blamirozhatod magad ennyire édes leányom, — hogyan mondhatod azt, hogy Árpád betyár volt? nem tudod azt, hogy „Árpád" egy teherszállító gőzös a 3