Wosinsky Mór: Karcolatok dán-és svédországi utamból (Szegzárd, 1888)
01 OL felirattal: „Smökking-Salon*, — könnyű volt már akkor megértem, hogy ez nom „Schmeek-Salon", hanem dohányzó-terem. Csakhamar table d'hot-ra hívtak bennünket, mely ugyan nagyon korára esett, később azonban megértettem, hogy miért sietnek ezzel annyira. Szükséges ugyanis, hogy mielőtt a hajó a nyitó tengerre ér, jól elégítse ki az ember gyomrát, hogy üdült erővel s jó kedvvel nézhessen a vad hullámukkal szembe, melyek ma e még mindig dúló erős szélviharban különösen fenyegettek bennünket s kapitányunk jól megjósolta, hogy ma nehezen csúszik egy utas is szárazon át a tengeren. Table d'hot-on az igen kedélyes és előzékeny kapitányunkon kivid csak hatan vettünk részt, s mily kellemes volt meglepetésünk, midőn e csekély asztal-társaság között egy éltesebb urnő s fia beszéltek németül is. Kölcsönös bemutatásunk után megtudtam, hogy ő az upsalai csillagásznak neje, s fia, kivel haza utazott, egyetemi hallgató. Nagyon kedélyes társalgás fejlődött ki közöttünk, kivált midőn hallotta, hogy én magyarországi vagyok, a mely országnak pusztáiról és czigányairól ő már sokat hallott, sőt mi több, Petőfit is ismerte néhány angol és svéd nyelvre fordított költeménye után. Különös az, s nem egyszer történt velem utániban, hogy távolabbi országokban, tudva, hogy magyar vagyok, azonnal a pusztáik- és czigányokról kérdezősködtek s természetesen állapotjainkról való ismereteik-