Vadas Ferenc: Rácegrestől Párizsig Illyés Gyula a pannon ég alatt, 1902-1928 (Wosinsky Mór Múzeum, Szekszárd, 1992)
JEGYZETEK
szérűskert (szérű, szérűskert; szürü, szürüskert) olyan terület, ahol a learatott gabonát cséplés előtt asztagokba rakják, a takarmányféléket kazlakban tárolják. szérűpásztor (szérüpásztor, szürüpásztor) a szérűskert őrzője. szólítás (szólittás) az uradalom október 31-én közölte a cselédekkel, hogy kiket tart meg és kiket bocsát el újévkor. „Ez volt a „szólítás", a pusztai akasztófa-humorral a gatyaremegtetés napja. A költözködés idejét a törvény később április l-re helyezte, mert akkorra már fölszáradt a sár, s a megrakott szekerek könynyebben haladhattak." tábla egy tagban művelt nagy földterület. uradalom nagy kiterjedésű urasági földbirtok. uraság L. földesúr vincellér (vincellér) a szőlő gondozásával megbízott, a szőlőben dolgozók munkájára felügyelő uradalmi alkalmazott. Ö: -ház. A szóösszetételeket a Tolna megye földrajzi nevei c. kiadvány helyneveiből következtettem ki, az idézetek pedig Illyés Gyula Puszták népe c. művéből valók. 8. Ulrich Károly 30-31. 9. Babits Mihály 51. 10. Három öreg. Haza a magasban 131. 11. Uo. 132. 12. A „Mester". Teremteni 400. 13. Három öreg. Haza a magasban 125. 14. Puszták népe 56. 15. Szülőföldem 39. 16. Uo. 31-35. 17. Puszták népe 238. 18. A sztrájkról részletesen tudósít a Tolnavármegye c. újság 1905. július 2-i száma. 19. Puszták népe 331. 20. Tolnavármegye c. újság 1905. július 2. 21. Puszták népe 306. 22. Mérey Klára 164. 23. Uo. 165.