Gaál Zsuzsanna - Ódor János Gábor (szerk.): A Wosinszky Mór Múzeum évkönyve 35. (Szekszárd, 2013)

Balázs Kovács Sándor: A sárközi parasztság szabadidős tevékenységei a 19-20. században

A régi fonókban szokás volt a szerelmi vonzalmak kiéneklése, a fiatalok „összedalolása” is, emlékét már csak néhány népdalszöveg őrzi: Cinegemadár, kis madár, Mi van a lábadon? - Selyemszál. Kössük a Miskának a lábára, Rántsuk a Juliska ágyára. Dusza Bözse lánypöndölye, kum. Kitette a kerítésre, kum. Biró Pista ha meglátja, kum, Hetvennapos hideg rázza, kum!52 Ha idősebbek is voltak jelen, meséket és balladákat is előadtak,53 de a társasjátékon volt a fő hang­súly. A durákos és a - Siess szamár! (Csapd le csacsi?) - kártyajáték mellett a különféle zálogosdikat kedvelték. Majdnem valamennyi játék azt célozta, hogy az érzelmi kapcsolatokra fényt derítsen, s a fiatalok jót nevethessenek. Az ún. ajtónyitogatósban egy leány a bírótól társainak csak a virágnevét tudta meg, azok közül kellett találomra választania, akit aztán meg is csókolt. Hasonlított ehhez a párválasztás, amikor a - Szereted-e a párod? kérdésre igennel, vagy nemmel kellett felelni, de a kér­dezett kijelölt párját csak a felelet után tudja meg. A kútbaesésnél annyi csókot kellett adni a „pó­ruljárt” szerelmesnek, ahány méter mély a kút stb. „Élj ártunk fonni is, mikor a fonóba jártak a lányok, a fiúk is mentek oda. Játszottak olyan ajtónyi­tást, csókért váltották ki egymást. Azt mondták neki, hogy fordulj bóha, nem fordulok, meddig, mondta, meddig kit vársz, mondta, hogy várom ezt, várom Varga Évát, várom Bogár Évát, a lány meg mondta, hogy várom Pücsök Jancsit, vagy a Békás Jancsit, vagy ehhöz hasonlókat. Humoros játékok voltak. A fiúk meg meggyújtották a csöppűt, és mondták: máma fő hónap le, Vörös Margitfonny a le. - Akkor tették azt a fiúk, nem mentek velük táncolni. ”54 Az időt a két orsó lefonásáig találós kérdések feladásával, mesével, játékokkal és közben-közben dalolással töltötték. A találós kérdések főképpen a fonás-szövés köréből vették: Melyik ács dolgozik fejsze nélkül? A takács. Hol húzzák fel legelőbb a vászongatyát? A kenderföldön. Erdőn terem, falun ugat? Kendertiló. 52 KATONA 1962, 159-160. 53 „A regés ajkán felújul a mese a törökökről, tatárokról, az elrabolt szépasszonyról. Csendesen hallgatják mindnyájan, a víg tréfa elné­mul: szomorú történetek ezek. Mint vitetett el a török szultán egy szép leányt vőlegényétől épen a templomból, miként öli meg az pi­ros csizmájának a szárába tűzött késével magát, - mert még akkor csizmát hordtak ám.- Hát a kutyafejű tatárok elől mint menekült Piri Panna ? Elfutottak mindnyájan a nád közé, de felkutatták ott is őket. Piri Panna mel­lett megállt egy lovas, de nem vette észre, noha lova patkós körmével rálépett lábára, nem szólt mégse, s így megmenekült. - Mint si­ratja el egy anya elveszett kis fiát, kit menekülés közben otthon felejtett, s kit a török nem ád vissza, de anyja - életével játszva a tá­bor közepéből éjjel kilopja. - Majd Bán Kata bús történetét kezdik el. Peregnek az rokkák, a czitera édes bús dalait kíséri leány, legény, melyek oly sok szépet, oly mesterkélt hangon beszélnek a szerelem­ről. Kitüzesedik sok leányarcz a nóta hangjától vagy talán a választott kacsintásától. Egy-egy szomorúbb részletnél könny szökik a csa­lódott szemébe, titkolná, de hiába: úgy ráillik a nóta. - Egyiket sem veszi észre senki sem, mindenkit elfoglalnak saját gondolatai. Min­denki lelkében viszhangot ad egy húr a dal valamelyik hangjára. Onkénytelenül megmozdul minden láb, csak hamar tánczra perdülnek. A tüzes csárdásnál kifejezést nyer minden, mi csak jellemző a magyarra. Hangos kurjantás tölti be az alacsony szobát, a jókedv tetőpontjára hág, villognak a szemek, a férfi keble feszül a leányé piheg. A táncztól fáradtan, társas játékba kezdenek. Mit ját­szanának mást, mint szokott játékukat: »Kútba estem.« Ebből lesz csak sok kötődés, sok pirulás, duzzogás és még több titkos szere­lemvallás, s vége az lesz, hogy egyik-másik nagyon mélykutba esik, kihúzója iránt oly nagy hálát érez, hogy azt egy kendővel vagy egy fékötővel viszonozza. Néha pár idősebb asszony vetődik közéjük, gyönyörködve a fiatalok mulatozásában, felújulnak régi emlékeik, legalább ezt olvassa ki szemükből a bágyadt szemlélő. Akad olykor-olykor egy fiatal menyecske, ki nem tud megválni kedves leánykori mulatságától, elnézi őket, ez is jól esik a lelkének. Közéjük nem vegyül, mert azt férjes asszonyokhoz illendőnek nem tartja.” - DÁVID 1902. 54 Békás Jánosné Meggyesi Mária 1900, - Decs - Saját gyűjtés 323

Next

/
Thumbnails
Contents