Gaál Attila (szerk.): A Wosinszky Mór Múzeum Évkönyve 29. (Szekszárd, 2007)

Csekő Ernő: Ifj. Leopold Lajos élete Szekszárdon

polgárcsaládból származó Jacobi Lívia - vélhetően fivérei, Andor és Olivér révén szintén a Huszadik Század köréhez tartozott, és kisebb írásai, fordításai is jelentek meg a folyóirat első évfolyamaiban. A nyugati műveltségű, értelmiségi beállítottságú családba hiszen Lívia harmadik fiútestvére a híres zeneszerző, többek közt a Leányvásár és a Sybill szerzője, Jacobi Viktor volt, húga, Jacobi (Pongrácz) Erzsébet pedig gyermekkönyveket írt 146 történő beházasodás megfelelt ifj. Leopold Lajos szocializációjának, értékpreferenciáinak. 17. kép: Jacobi Lívia testvérei körében. Balról jobbra: Lívia, Erzsébet, Olivér, Andor és Viktor. (Badics Lívia tulajdona) Jacobi Líviát emellett irodalmi érzéke is rokonította férjéhez. Kiváló fordító volt, így a Huszadik Század első évfolyamaiban az 1900-as évek elején megjelent írásai is jobbára fordítások és könyvismertetések voltak. Fordítói kvalitásait jelzi, hogy Török Sophie elmondása szerint maga Babits is Jacobi Líviát tartotta versei legjobb angolnyelvű fordítójának. 147 Irodalmi érzékét bizonyítja, hogy az elsők közt - ha nem elsőként méltatta Magyarországon a jiddis nyelven író költőt, Morris Rosenfeldet. 148 Az irodalom és a művészetek iránt érdeklődő, nagyvárosi műveltségű Jacobi Líviának, akinek már a félig-meddig emancipált élet lehetősége jutott a fővárosban 149 -, bizonyára nehéz volt megszoknia az összehasonlíthatatlanul egysíkúbb kisvárosi élet mindennapjait. Amint Szilágyi Mihály egyhelyütt írja; a mindössze huszonéves fiatalasszony „ott szeretne mozogni a fővárosi költők és műfordítók társaságában. ". 15 ° Valószínűsíthetően Jacobi Lívia társaságigénye is szerepet játszott abban, hogy a Leopold-házaspár sokakat látott vendégül, illetve abban, Jacobi Erzsébetnek két gyermekkönyve is megjelent az Egyesült Államokban: The adventures of Andris (Andris kalandjai), New York 1929.; When I was a girl in Hungary (Amikor kislány voltam Magyarországon) , Lothrop, Boston, 1930,; Emellett Jacobi Lívia sógornője, Jacobi (Székács) Jolán neves pszichológus, Jung közeli munkatársa volt. Ld. GÁL 1978, 27., részletesebben: CSEKŐ 2006b, 39, 43-44. Jacobi Lívia kritikájában sem tagadta meg önmagát, hiszen egy évvel azelőtt, hogy Rosenfeld kötete magyarul megjelent volna (Kiss Arnold fordításában), két versét is magyarul idézte. Rosenfeld verseinek magyarországi fogadtatásáról Id. KONRÁD 2005. 1345-1350. így Jacobi Lívia Szabó Ervinnel és Jászi Oszkárral már férjhezmenetele előtt - tehát ifj. Leopold Lajostól függetlenül személyes ismeretségben, jó viszonyban volt. Ennek tanúságára ld. Szabó Ervinnek írt leveleit. - LITVÁN - SZŰCS 1977. 308., 401., 461. és 470. SZILÁGYI 1994/1995,249. 444

Next

/
Thumbnails
Contents