Szilágyi Miklós (szerk.): A Szekszárdi Béri Balogh Ádám Múzeum Évkönyve 10-11. (Szekszárd, 1982)
Visy Zsolt: Neuere Militärdiplome aus Pannonien
tes, weshalb wir uns bei den Ergänzungen bloß auf diese Gesetzmäßigkeit nicht verlassen können. Beide fragmentarischen Diplome werden im Ungarischen Nationafmuseum aufbewahrt. Die Untersuchung der Gegenstände im Originalen 50 hat uns davon überzeugt, daß unsere Annahme richtig war, es gibt in den bisherigen Publikationen tatsächlich Unsicherheiten in der Lesung. Die ausgepunkten Worte der Fragmente des Diploms von Alsószentiván konnten deshalb nicht gelesen werden, da diese Teile von einer dicken Oxydschicht bedeckt waren. Nach der Restaurierung der Platten sind aber 51 auch diese Teile klar zum Vorschein gekommen und zur Überraschung zeigten sich selbst im Vergleich zu den früher sicher gelesenen Teilen Abweichungen. So ist es unvermeidlich, die beiden Diplome noch einmal zu bringen und zugleich von neuem ihrer Ergänzung zu unternehmen. Im weiteren wenden wir eine vom gewönlichen Verfahren abweichende Methode an: mit großen Buchstaben bringen wir nämlich außerhalb der vorhandenen Buchstaben auch die sich gegenseitig ergänzenden Teile, mit kleinen Buchstaben hingegen die vorgeschlagenen Ergänzungen. Es soll noch bemerkt werden, daß wir uns nur mit der Truppenliste des Fragments von Adony befassen, da die Lesung des Fragments uns kein Problem bildet (Abb. 30-35). A-Diplom, Außenseite der I. Platte: [xxv pluJRIBVE STIP EMfer dim ho] NEST MISS QVOR NOM SVBSCRIPT SVNT C1VTT ROMAN QVIEOR NON HABER DED ET CONVB CVM UXORIB 5 QVAS TVNC HABVIS CVM EST CIVIT IS DATAVT CVM IS QVAS POST DUXIS DV MTAXATSINGVLIS A D VIKIAN Q POMPONIO MVSA L CASSIO IWENALE COS COH IALPINOR EQVIT CVIPRAEST 10 TITIVS MODESTVS EXEQVITE ULPIO BTTVMARI F BIA VSCONI ERA VISC DESCRIPT ET RECOGNIT EX TABVAER QVAE FIXA EST ROM IN MVR POST 15 TEMPL DIVI A VG AD MINER VAM Innenseite der I. Platte: [imp caes diui hadriaJNI F DIVI TRAIANI 17 + 14 fparnep diui neruae pJRONEP T AELTVS HA 17 + 14 [drianus AntoninuJS A VG PIVS PONT 15 + 12 [max trib pot xxii iJMP II COS IV P P 15+11 5 [equitibus et pedJIT QNINALV QVAE APP sie! 14 + 16 [iß britan °° c r etjl IHR VET SÁGIT ETIAVG 14 + 18 [itur sagit etiCR et] I BRIT C R ET COH XIII 16 + 16 [i nor et iii LVSIT et] II AST ET CALL ET VII 16 + 16 [breuc et II A VG thr et] IL VSIT ET I MONT ETI 17+16 10 [camP VOL CRetI THR c] RO ET I ALP EQVATET 16 + 15 [iii BATA Vor et I TH]R GERM ET I ALP PED 15 + 14 [et SVNT IN PANN inf s]VB GEMINNIAPELLIA sie! 16+16 50 Ich bin dem Ungarischen Nationalmuseum Dank schuldig, für die Ermöglichung der Untersuchung des Gegenstandes im Originalen. 51 Auch an dieser Stelle danke ich Katalin T. Bruder für die Restaurierung und Konservierung der Fragmente. 72