G. Vámos Mária – Szilágyi Miklós (szerk.): A Szekszárdi Béri Balogh Ádám Múzeum Évkönyve 4-5. (Szekszárd, 1975)

Szakály Ferenc: Források Tolna megye XVII. századi történetéhez

bül és szabadétot, de, úgymond, eőis szörnyen erőtet az ígért pénznek meg adásá­ra, kitt hogy akkor megh nem adhatot, azt tudná bizonnyal, hogy fogva vitte vol­na Bőcskére és aztis bizonnyal tudná ezen tanú, hogy Szabó Balásnét, Szálai Máttyásnét, Latos Mihály leányát és azon Vargha Bálint fiát és eöcsét azon Deli Markó megh fogdozta, és vitte bőcskei szigetben, holot mind addigh tartotta eőket fogva, míghnem az sarcz pénz megh hozatták és azon Deli Markónak attak. Aztis bizonnyal tudná ja és hallottais, hogy az makádi szigetben az előbbeni pénznek fö­lötte uyonnan két száz foréntot vett raitok és addigh sem eőket, sem penigh az borokat el nem eresztette az Deli Markó. Ugyan ott, szigetben beszélgetvén valami Barbély Pál nevő emberrel, adaték mondani tülök beszéd közöt, hogi jó patyolatos törököt fogót megh Deli Markó, mely mondást az meg fogót asszonyokra gondol­ták. Mégis ugyan ott, szigetben látta Szálai Máttyást és Simon Mihált, hogy sírva könyörögtenek Deli Markónak, hogy ha az pénzt el vette raitok, késértetnéje e s el eőket. Décima noná fatens honesta mulier Catharina, relicta cujusdam providi Matthaei Alf földi, nunc Comaromij residens, annorum circiter triginta quinque, ju­rata et examinata fassa est: hogy eő akkor, a mikor Deli Markó Vargha Bálintot megh fogta az borok mellől, sellérségül azon Vargha Bálintnál lakott Bőcskén, é s hogy bizonnyal tudná ja azt, hogi a Deli Markó fogva tartotta, verte, taglotta, any­nyira, hogy ugyan halálát lestek, és mind addigh tartotta fogva, míghnem pénzt ígért neki, de miért hogy akkor mindgyárást megh nem adhatta, úgy hozta haza Bőcskére fogva, holot Szabó Balásnét, Szálai Máttyásnét, Latos Mihály leányát és fiátis megh fogdozta és vitte fogva szigetben, kiket mind addigh sem eresztet el, mígh nem az sarcz pénzt megh hozatták és attak neki. Vigesima fatens honesta mulier Agaletha, relicta cujusdam Joannis Synthai nunc Comaromij residens, annorum circiter triginta trium, jurata et examinata fassa est: hogy eő bizonnyal tudnája azt, hogi Deli Markó Vargha Bálin­tot megh fogta a borok mellett vétek nélkül, kit mind addigh vert és sar­czoltatot, míghnem sarczul pénzt ígért volna neki, de miért hogy akkor megh nem adhatta, vitte fogva Bőcskére, holot látta bizonnyal, hogy Szálai Máttyásnét, Szabó Balásnét, Latos Mihály leányát és azon Vargha Bálint fiát Deli Markó megh fog­dozta és vitte szigetben és mind addigh tartotta, mígnem Szálai Máttjá s egi részént maga házátul száz húszon négi foréntot adót volna neki, és tudnáia aztis bizonnyal, hogi éppen megh attak neki a sarcz pénzt. Vigesimus primus testis providus Paulus Vargha nunc Comaromij residens, an­norum circiter viginti trium, juratus et examinatus fassus est: hogy eő Bőcske vá­rosában lakván, mint egy teörök előtt úgy futót el az töb jámborokkal Deli Markó élőt és az után haza térvén hallotta azt bizonnyal, hogy Szálai Máttyás feleségét, és Latos Mihály leányát Deli Markó megh fogdozván vitte szigetben, annak oká­ért, hogy Vargha Bálint az megh ígért sarcz pénzt megh 9 hozta volna, mely pénzt az után Vargha Bálint társai által megh hozatot és mégis adót neki és úgy szaba­détotta megh az foglyokat. Vigesimus secundus testis providus Joannes Cserepes in suburbio Érsekuyvára et comitatu Nitriensi commorans, annorum circiter triginta quinque, juratus et exa­minatus fassus est: hogy eő Bőcskén esküt ember volt volna akkor, a mikor Vargha Bálintot Deli Markó fogva tartotta és hódultságh módgyára Eőrsi Pétertül függőt az egész várossal, és bizonnyal tudnáia és láttais, hogy Vargha Bálintot fogva tartotta Deli Markó. Az után Szálai Máttjás, Szabó Bálás eő hozzája jöttének, mond­ván azt: Jó János uram, mi csak kegyelmedhez jüttünk, úgy hogy csak katlagi szi­getben küldenénk tégedet annak okáért, mert úgymond, Vargha Bálint fogva volna Deli Markónál, és mondotta volna ezen tanú mentvén magát, hogy, úgymond, most féleő idő volna török, tatár és haidú miattis, és mikoron mégis untatták vol­na, az követségre reá felelt, az után attanak neki hetven eöt foréntot úgy, hogy Deli Markónak vinnéje Vargha Bálint szabadulásáért, kit mikoron el vit volna, atta Deli Markónak és miért, hogy éppen megh nem hozta volna az sarcz pénzt, ki negyven (sic!) foréntot tet volna, azon Deli Markó megh haragudván, búsulván, paran­csolta, hogy két ráczát csinálnának és készéttenének, megh csinálván és készétvén következet az, hogy Vargha Bálintot az húsz körméreől le vonyatá, é s erőssen megh dörgölteté vereséggel annyira, hogy nagy nehezen szedhette föl magát a 9. Helyesebben : megh nem. 268

Next

/
Thumbnails
Contents