C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)

Oklevelek

Oklevelek 97 Capitulum ecclesie Chanadiensis omnibus Christi fidelibus, presentibus pariter et futu­ris, harum notitiam habituris salutem in salutis largitore. Ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod nos litteras statutorias serenissimi principis et domini, do­mini Mathie Dei gratia regis Hungarie, Dalmatie, Croaţie etc., domini nostri naturalis reverenter recepimus in hec verba: Itt következik Mátyás király 1464. január 27-i oklevele (65). Nos igitur mandatis ipsius domini nostri regis semper obedire cupientes, ut tenemur, una cum Symone de Santhoshaza homine regio predicto de curia per eum ad id specialiter transmisso unum ex nobis, videlicet honorabilem Petrum cantorem, socium et concanoni­­cum nostrum ad premissa mandata regia fideliter peragenda nostro pro testimonio trans­misimus fidedignum, qui tandem exinde ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod idem homo regius prefato testimonio nostro presente in festo Beati Valentini martiris1 et aliis diebus sequentibus ad id aptis et sufficientibus proxime preteritis ad facies annota­ti castri Wylagoswar ac opidum Syry et Galsa tributorumque in eisdem exigi solitorum, item possessionum Bassarag, Aranyág, Kaladwapathaka, Kapolna et Kysbanya, opidum­­que Keresbanya ac fodinorum auri et argenti, necnon stamni et alterius cuiusvis metalli, aquarum et fluminum, ex quibus aurum et argentum aut alia metalla perquiri solitorum est, item scilicet et possessionum Herchegfalwa, Theresthye, Kelemenfalwa et aliarum etiam superius nominatarum et insertarum villarum, prediorum ac cunctarum pertinentia­­rum eiusdem castri vicinis et commetaneis eiusdem et earundem universis et signanter Demetrio Bako de Kysbernolth, Iohanne Fazokas, Ambrosio Gwbas, Georgio Bartholo­­mei, Benedicto Thasy de eadem Bernolth, Stephano Ladislai de Naghbernolth, Martino Poka, Iacobo Kwn, Paulo Zabo, Dominico Sartore de predicta Naghbernolth, Paulo de Kereky, Martino, Ladislao Aczel, Stephano Symandy, Philipo Thorkos, Nicolao Pypaly, Bartholomeo Ewsy, Mathia et Thoma Parvo de dicta Kereky, Michaele Kolbaz et Lauren­tio similiter Kolbaz de Alegregh, Iohanne Fekethe de Keer, Iohanne Selendy, Blasio de Kasay, Simone, Osvaldo, Sebastiano, Michaele et Iohanne Nicolai de prefaţa Kasa inibi legittime convocatis et presentibus accedendo memoratos Andreám, Stephanum, Ladi­­slaum, Paulum2 et Nicolaum de dicta Bathor in dominium eiusdem castri Wylagoswar et pertinentiarum suarum introduxisset, statuissetque idem et easdem eisdem simul cum cunctis eiusdem et earundem utilitatibus et pertinentiis quibuslibet premisso iure pignoris ipsis incumbenti possidendum prefatis regio et nostro hominibus in faciebus dicti castri Wylagoswar ac opidorum, possessionum, villarum, prediorum ac cunctarum pertinentia­rum eiusdem prenotatarum legittimis diebus permanentibus nullo penitus contradictore inibi, nec expost coram nobis apparente. In cuius rei testimonium presentes litteras nostras patentes munimine pendentis sigilli nostri roboratas fecimus emanari. Datum per manus magistri Balthasari lectoris, socii et concanonici nostri, quinto decimo die diei introduc­tionis et statutionis predictarum, anno Domini supradicto, presentibus ibidem honorabili­bus dominis Paulo preposito, Petro cantore, Alberto custode, Iohanne Themesiensi, altero Iohanne Orodiensi, tertio Iohanne Ultramarusiensi, Clemente Thorontaliensi et Matheo Sebesiensi archidiaconis ceterisque dominis canonicis fratribus nostris in Deo ecclesia regi iugiter famulantibus sempiterno. 1 Febr. 14. 2 A név toliban maradt.

Next

/
Thumbnails
Contents