C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)

Oklevelek

Oklevelek 77 monio fidedignum, quo presente Thomas de Mada vel Gregorius sin Blasius de Petri seu Symon sive Andreas de1 Rohod neve Gregorius de Pethenyehaza aliis absentibus homo regius de curia regia ad id specialiter transmissus ad facies universarum possessionum et portionum iuriumque possessionariorum pretacti condam Thome de dicta Bathor ubivis et in quibuscumque comitatibus existentium et habitorum vicinis et commetaneis earundem universis inibi legittime convocatis et presentibus accedendo easdem et eadem simul cum cunctis earundem utilitatibus et pertinentiis quibuslibet in quatuor rectas et equales dividat partes, quarum quatuor partium unam pretactis filiabus annotati Thome de Bathor usque tempus maritationis earundem det et assignet, reliquas vero tres partes ipsarum quatuor partium similiter cum omnibus earum utilitatibus et pertinentiis quibuslibet prelibatis An­dree, Petro, Stephano, Paulo, Ladislao et Nicolao, filiis dicti magnifici Stephani de Bathor statuat et committat possidendas et habendas contradictione quorumlibet non obstante, et post hec huiusmodi possessionarie divisionis et statutionis seriem nobis amicabiliter re­scribatis. Datum in civitate Pestiensi, die Dominica proximo ante festum Beatorum Petri et Pauli apostolorum, anno Domini millesimo quadringentesimo quadragesimo sexto. 1 Toliban maradt. 50 1446. augusztus 8. Szaniszló leleszi prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy az országnagyok 1446. jú­nius 26-i levele értelmében kiküldöttjük jelenlétében a királyi ember néhai Bátori Tamás birtokaiból, három helység kivételével kihasította a leánynegyedet és iktatta azokat leá­nyainak férjhezmenetelükig. Papíron, díszes kezdő N betűvel és kiemelt első sorral, hátlapján pecsét nyomával. DL 13 934. (NRA 801-20.) - A hátlapján oldalt keresztben: Dobo de Rxvzka. - Kiadása: Oklevelek 337/12. - C. T. N. Nos, Stanizlaus prepositus et conventus ecclesie Sancte Crucis de Lelez memorie com­mendamus, quod nos litteras dominorum prelatorum, baronum, nobilium et procerum regni Hungarie universorum nobis directas honore et debita cum reverentia recepimus in hec verba: Itt következik az országnagyok 1446. június 26-i oklevele (49). Nos igitur petitionibus dictorum dominorum prelatorum, baronum, nobilium et pro­cerum regni Hungarie universorum obtemperantes, ut tenemur, una cum prefato Thoma de Mada homine regio de curia regia ad id specialiter transmisso unum ex nobis, vide­licet fratrem Georgium presbiterum ad infrascriptas possessionarias divisiones, necnon extradationes iurium quartalitiorum prescriptarum filiarum condam Thome filii Iohannis filii Petri de Bathor nostro pro testimonio transmisimus fidedignum, qui tandem exinde ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod ipsi feria secunda proxima ante festum Beate Margarethe virginis et martiris1 proxime preteritum ac aliis diebus subsequentibus ad id aptis et sufficientibus primo ad faciem dicti oppidi Bathor et tandem ad infrascrip­tas possessiones et portiones possessionarias pretactorum Andree, Petri, Stephani, Pauli,

Next

/
Thumbnails
Contents