C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)
Oklevelek
Oklevelek 61 Omnibus Christi fidelibus, presentibus pariter et futuris, presentium notitiam habituris Nicolaus prepositus et conventus ecclesie Sancte Crucis de Lelez salutem in omni Salvatore. Ad universorum notitiam harum serie volumus provenire, quod nos litteras serenissimi principis, domini nostri Sigismundi Dei gratia Romanorum regis semper augusti ac Hungarie, Bohemie, Dalmatie, Croaţie etc. regis nobis directas honore, quo decuit, recepimus in hec verba: Itt következik Zsigmond király 1425. október 13-i oklevele (35). Nos igitur mandatis dicti domini nostri regis obtemperantes, ut tenemur, una cum prefato Gregorio de Iklod homine eiusdem domini nostri regis unum ex nobis, videlicet fratrem Paulum presbiterum ad premissa peragenda nostro pro testimonio transmisimus fidedignum, tandem iidem exinde ad nos reversi nobis uniformiter retulerunt, quod ipsi feria secunda proxima post festum Beate Katherine virginis et martiris proxime preteritum1 ad faciem prescripti predii Mergesd nuncupati in dicto comitatu de Zabolch existentis vicinis et commetaneis suis universis inibi legittime convocatis accessissent, ubi legittimis et consuetis diebus permanendo prefatosque Stephanum, Thomam, Michaelem, Iohannem et Bartholomeum filios Iohannis filii Petri de Bathor in dominium ipsius introducendo idemque eisdem cum cunctis utilitatibus et pertinendis eiusdem iure ipsis incumbenti statuissent perpetuo possidendum nemine penitus contradictore inibi apparente. In cuius rei memoriam et stabilitatem perhempnalem presentes litteras nostras privilegiales sigilli nostri appensione munimine roboratas duximus concedendas. Datum vigesimo quinto die diei statutionis prenotate, anno Domini supradicto. 1 Nov. 26. 37 1431. május 12., Buda. Zsigmond király megparancsolja a leleszi konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi ember szólítsa fel Bátori Istvánnak és testvéreinek osztályos atyafiait, hogy járuljanak hozzá az ecsedi vár újjáépítéséhez az ott bírt részüknek megfelelően. Papíron, a záró középpecsét darabkáival. Leleszi konvent orsz. It., Acta anni 1431-6. (DF 221 906.) - A külzet: Fidelibus nostris, conventui ecclesie de Lelez, pro magnifico Stephano de Bathor dapiferorum nostrorum magistro et aliis intrascriptis, amonitoria. - A hátlapján konvent 1431. június 11-i jelentésének feljegyzése és fogalmazványa: Nos igitur mandatis vestre excellende obtemperantes, ut tenemur, una cum prefato Michaele Zele de Chazar homine vestre maiestatis nostrum hominem, videlicet magistrum Ladislaum baccalaureatum ad premissa peragenda nostro pro testimonio transmisimus fidedignum, qui demum exinde ad nos reversi nobis universaliter retulerunt, quod ipsi pariter accedendo in festo Sancte et Individue Trinitatis (máj. 27.) proxime preterito ad predictum oppidum Bathor vocatum, locum videlicet habitationis prescriptorum Georgii, Michaelis et Ladislai filiorum Iohannis accessissent, ubi eisdem Georgio, Michaele et Ladislao absentibus villico et iobagionibus ipsorum in eodem oppido Bathor constituto et commorantibus dixissent et commisissent verbo vestre serenitatis, ut dicti Georgius, Michael et Ladislaus filii Iohannis, domini eorum pro labore et reformatione predicii castelli ipsorum communis quoad portionem eorum cum