C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)

Oklevelek

Oklevelek 235 eisdem ius femineum tanquam masculinum concernent, portionem congruentem et cum hoc paria prescriptarum litterarum et litteralium instrumentorum, de illis vero, que ius dumtaxat masculinum et non femineum sequntur, quartam puellarem prefate domine Ka­therine, necnon dotem et res paraffernales matris eiusdem domine Katherine eisdem iuxta dicti regni consuetudinem de premissis iuribus possessionariis dicti Iohannis Petherffy universis provenire debentes reddere et restituere debeat et teneatur, qui si fecerit, bene quidem, alioquin prohibeat eundem ab ulteriori detentione et conservatione eorundem et nichilominus evocet contra annotatum exponentem ad octavas festi Beati Georgii martiris nunc proxime venturas nostram in presentiam rationem de premissis redditurum. Et post hec huiusmodi amonitionis, prohibitionis et evocationis seriem et amoniti prohibitique cum evocati nomine, ut fuerit expediens, octavas ad predictas nobis amicabiliter rescriba­tis. Datum Bude, feria tertia proxima post dominicam Invocavit, anno Domini millesimo quadringentesimo nonagesimo nono. 189 1499. április 8. A várnái káptalan jelenti Szapolyai István nádornak, hogy levele értelmében kiküldött­jük jelenlétében a nádori ember felszólította Bátori Györgyöt az okleveles bizonyítékok átadására. Szakadozott, hátlapján több helyen papírral megerősített papíron, zárópecsét nyomával. DL 20 817. (NRA 6-10.) - A külzet: Domino palatino, pro mjagnifijco domino Bartho[lomeo filijo quon[dam] Nico[lai filjii Georgii Dragjy de [Beltjhwk cont [raj magnificum Georgium de Bafthor] ad octa­­v[as] festi Beati Georgii mfartiris, amjmonitionis, prohibi[tionis] et evocationis [relatio]. Ke­resztben: Dragjy condescendi debet. - Mellette újkori másolata. - Regesztája: Bártfai Szabó: Pest 313/1200.-C.T.N. Spectabili et magnifico domino Stephano de Zápolya comiti perpetuo terre Scepusiensis, regni Hungarie palatino et iudici Comanorum, amico eorum honorando capitulum eccle­­sie Waradiensis amicitie debitum incrementum. Vestra noverit magnificentia nos litteras vestre magnificentie amonitorias, prohibitorias et evocatorias nobis directas honore, quo decuit recepisse in hec verba: Itt következik Szapolyai István nádor 1499. február 19-i oklevele (188). Nos itaque amicabilibus petitionibus eiusdem vestre magnificentie acquiescentes una cum prenominato Blasio Genchy de Myndzenth homine vestro palatinali nostrum hominem, videlicet discretum Oswaldum presbiterum, canonicum novi collegii sepulture sancti regis Ladislai in dicta ecclesia nostra fundati ad premissam amonitionem, prohi­bitionem et evocationem faciendum nostro pro testimonio fidedignum duximus destinan­dum, qui tandem exinde ad nos reversi nobis conformiter retulerunt, quod ipsi feria se­cunda proxima post festum Pasche Domini proxime preteritum1 prefatum Georgium de Bathor in possessione sua Maythen vocatam, amonuisset, dixisset et commisisset eidem verbo vestro palatinali, ut ipse de pretactis castris, oppidis, possessionibus portionibusque et iuribus possessionariis dicti quondam Iohannis Petherffy, que videlicet ex eisdem ius femineum tanquam masculinum concernerent, portionem con[g]ruentem et cum hoc pa-

Next

/
Thumbnails
Contents