C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)

Oklevelek

Oklevelek 227 Papíron, zárópecsét nyomával. HDA Obitelj Draskovic: Új rendezés (Családi levéltárak és birto­kok) 56-137. (DF 279 406.) - A külzet: Pro egregio Silvestre filio condam Georgii Swynpek de Lwettumburgh ex generosa domina Katherina filia olim Iohannis Waydajfy progenito contra ma­gnificum Andreám de Bathor et alios intrascriptos ad octavas festi Beati Georgii martiris nunc venturas amonitionis, evocationis et insinuationis relatio. A zárlaton: lecta. A hátlap bal oldalán keresztbe perfeljegyzés: Pro A(ctore) scilicet puella Barbara filia condam Silvestris filii olim Geor­gii Swynpek de Lwetthwmbwrgh ex nobili domina Katherina filia olim Iohannis Waydaffy progeniti, in quam mortuo eodem Silvestre patre suo presens causa est condescensa, cum procuratoriis litteris dominorum Marci Horwath et Andre Both regnorum Croaţie et Sclavonie banorum, ex I(n causam attracto) tantum signetur Georgius Báthory, alii omnes exmittuntur. - N. T. Spectabili et magnifico domino Stephano de Zopolya comiti perpetuo tene Scepusien­­sis, regni Hungarie palatino et iudici Comanorum, domino ipsorum honorando conventus ecclesie Sancti Salvatoris de Kapornak amicitiam paratam cum honore. Noveritis nos lit­teras eiusdem amonitorias, evocatorias et insinuatorias nobis directas honore, quo decuit, recepisse in hec verba: Itt következik Szapolyai István nádor 1496. március 27-i oklevele (179). Unde nos mandatis vestre magnificentie annuentes, ut tenemur, una cum prefato Gregorio de Venthe homine eiusdem nostrum hominem, videlicet religiosum fratrem Io­­hannem sacerdotem, unum ex nobis ad premissa peragenda nostro pro testimonio du­xissemus destinandum, tandem iidem exinde ad nos reversi nobis uniformiter retullerunt, quod ipsi feria sexta proxima ante dominicam Quasi modo proxime preteritam1 ad posses­sionem Mandhyda prefatorum Andre de Bathor et Pauli fratris eiusdem, necnon Georgii filii et ceterorum filiorum ipsius Andre de Bathor accedendo ibique amonuissent eosdem dixissentque et commisissent eisdem verbo vestro, ut de prescriptis castris, opidis, pos­sessionibus portionibusque et iuribus possessionariis ad eadem castra pertinentibus, nec­non universis litteris et litteralibus instrumentis factum dictorum castrorum et opidorum ac villarum et possessionum pertinentiarumque eorundem tangentibus prefato Silvestri exponenti portionem reddere et restituere deberent et tenerentur, et quia id facere recu­­sassent, ideo ipsi eosdem Andreám de Bathor, Paulum fratrem eiusdem, Georgium filium eiusdem Andre de Bathor2 ad octavas festi Beati Georgii martiris nunc venturas vestram evocassent in presentiam rationem de premissis reddituros efficacem, litis pendentia, si qua foret inter ipsos, non obstante, insinuando ibidem eisdem, ut sive ipsi octavis in pre­­dictis coram vobis compareant, sive non, vos ad partis comparentis instantiam id faceretis in premissis, quod iuri videbitur expediri. Datum octavo die diei amonitionis, evocationis et insinuationis predictarum, anno Domini supradicto. 1 1496. ápr. 8. 2 Az Andreám de Bathor... Andre de Bathor szövegrész sor fölötti beszúrás. 181 1496. június 4., Buda. Szapolyai István nádor az Ozorai (Hédervári) Dorottya felperes által bemutatott somogyi konventi jelentést átírja az alperesek, Bátori András, Pál és György részére.

Next

/
Thumbnails
Contents