C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)
Oklevelek
104 Oklevelek 73 1464. május 10. Mátyás király privilegiális formában átírja és megerősíti Bátori András, István, László, Pál és Miklós számára a világosvári uradalomról tett adományát. Hártyán, kék-zöld-vörös selyemzsinóron függő nagypecséttel. DL 72 004. (Rákóczi-Aspremont cs. It.) - H. R. Commissio propria domini regis Mathias Dei gratia Hungarie, Dalmatie, Croaţie, Rame, Servie, Gallitie, Lodomerie, Comanie Bulgarieque rex omnibus Christi fidelibus, presentibus pariter et futuris, presentium notitiam habituris salutem in omnium Salvatore. Decet regiam sublimitatem benemeritorum preces exaudire atque eos condigno favore prosequi, ut dum se conspexerint favoribus regiis remuneratos, non solum in laudem donantis, sed etiam in exemplum et incitamentum aliorum se parent, ad queque grata obsequia promptiores. Proinde ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod nostre maiestatis venientes in presentiam fideles nostri magnifici Andreas de Bathor alias agazonum ac Stephanus pridem camere et Ladislaus de eadem Bathor nunc dapiferorum nostrorum magistri, filii condam Stephani de predicta Bathor in ipsorum ac Pauli et Nicolai fratrum ipsorum carnalium personis exhibuerunt et presentaverunt nobis dupplices litteras, unas nostras donationales super donatione castri nostri Wylagoswar vocati in comitatu Orodiensi habiti ac suarum pertinendarum per nos prefatis Andree, Stephano, Ladislao, Paulo et Nicolao de Bathor heredibusque et posteritatibus ipsorum in perpetuum facta sub priori sigillo nostro, quo ante coronationem nostram utebamur, confectas, alias capituli ecclesie Orodiensis super statutione exinde facta emanatas tenoris infrascripti, supplicantes iidem Andreas, Stephanus et Ladislaus de dicta Bathor maiestati nostre humiliter, ut easdem litteras nostras, videlicet donationales et prefati capituli ecclesie Orodiensis statutorias ratas, gratas et acceptas habendo litterisque nostris privilegialibus verbotenus inscribi faciendo ac easdem pro prefatis Andrea, Stephano, Ladislao, Paulo et Nicolao de Bathor heredibusque et posteritatibus ipsorum universis innovando perpetuo valituras confirmare dignaremur. Quarum quidem litterarum, videlicet nostrarum tenor is est: Itt következik Mátyás király 1464. február 22-i oklevele (66). Alterarum vero dicti capituli sequitur in hec verba: Itt következik az aradi káptalan 1464. március 24-i oklevele (68). Nos igitur humilimis et devotis supplicationibus prefatorum Andree, Stephani et Ladislai de Bathor per eos in ipsorum ac aliorum, quorum supra nominibus nostre porrectis maiestati regia benignitate exauditis et clementer admissis prefatas litteras nostras donationales et pretacti capituli ecclesie Orodiensis statutorias non abrasas, non cancellatas, nec in aliqua sui parte suspectas presentibus litteris nostris privilegialibus de verbo ad verbum sine diminutione et augmento aliquali insertas, quoad omnes earum continentas, clausulas et articulos acceptamus, approbamus et ratificamus ac easdem de mera nostra regia auctoritate ex certaque nostre maiestatis scientia et animo deliberato prelatorumque et baronum nostrorum ad id accedente consilio pro prefatis Andrea, Stephano, Ladislao, Paulo et Nicolao de Bathor heredibusque et posteritatibus ipsorum universis innovando perpetuo valituras confirmamus presentis scripti nostri patrocinio mediante, salvis iuribus