Németh Péter: A középkori Szatmár megye települései a 15. század elejéig. (Jósa András Múzeum Kiadványai 60. Nyíregyháza, 2008)
Adattár
CSALÁNOSVADA 77. 1345: Nie. J. Jo-i de Chalanuswada (DL 51334-6; Kállay I. 792-4); 1345/349: ... de Chalaswada/]/ (DL 51530; Kállay I, 995); 1357: iob-nes de Chalanusuad[a], ~ Chalanusuada (DL 51772; A. VI, 620; Kállay II, 1251; DocVal. 135); 1347/349/350/ 361>364: Jo. de Dersuoday (DL 52049: Kállay II, 1529). A kettéosztott Vada falunak Csalános felé eső részét hívták így. 1345-ben [a Balogsemjén nb-i] „Lengyel" János panasza szerint az idevaló [Vetési] János fia: Miklós is részese volt annak a [1344-ben történt] rablásnak, amikor Oros (Szabolcs m.) falu közelében fiát, Lászlót kifosztották, 3 lovát elvették, s Pál szolgáját félholtra verték. A per még 1349-ben is tartott (DL 51396, 51432, 51439; Kállay I, 857, 895, 901). Húsz év után „Lengyel" János fia: Lőkös újította fel a pert megölt testvére, László ügyében, ekkor Jánost [a : Miklóst] 1345-re visszautalva derzsvadainak nevezik. 1357-ben [a Káta nb-i] Csaholyi „Nagy" Péter emelt panaszt [a Kaplony nb-i Károlyi] Simon fia: László, Marhard fia: László és Mihály fia: István idevaló jobbágyai és [Kistárkányi (Zemplén m.) Miklós fia:] Máté ispán, majtényi officiális ellen, mert ezek, amikor a sólyomkői (Bihar m.) románok [Volacos] disznóit az őbirtokára hajtották hizlalás céljából, 1 románt megöltek, 4-t megsebesítettek, egyeseket levetkőztettek, 2000 disznót elhajtottak. Határa Vadával közös (1425: mete p-nis Wada ingerentur cum m-ís p-nis Chalanoswada DF 209651 =LO Metales Szatmár, nro. 53). — Csanálossal egy. CSALKONYA 78. 1436: pr. Chalkonya (DF 222041 =LO AA. nro. 41). A puszta előzményét ld. Bagos alatt! A hn. talán a szláv eredetű Chalk szn. birtoklást kifejező -ja képzős származéka. 1436-ban a Bagosiak több pusztáját, így Csalkonyát is a csengeri és csengerújfalusi jobbágyok hatalmasul elfoglalták. — Csengerbagos határában kereshető. CSÁSZÁRI 79. 1286: Ben. f-i Mortun de Chazary (DL 40179); 1302/777: Mart. de Csatár [o: Chazar] (Vetési cs. lt. lajstroma, XXVI.cs., 138. sz.); 1308: Ben. et Jo. f-is Martini de Chazary (F. VIII/1. 254; AOkl. II, 442); 1316: Theodorusf. Nic-i de ~ (AOkl. IV, 301-2); é.n. [1321 e.J: ... de Chazari (Uo. V, 990); 1322: Theodorus de ~ (LK 9 /1931/ 57, 4. reg.; Uo. VI, 587); 1323: Jo. de ChazmarIM de C-u de Zothmar (Békés m. II, 1-2; LK 3 /1925/ 230; Uo. VII, 459); 1337: p. Chazar (DL 31081); 1351: Jac. J. Iwan vel alterus Jac. de Chazar (DL 30016; A. V, 500); 1355/357: Dom. dictus Zele de ~ (DL 4526; A. VI, 332); 1356: Dom.f. Jo-isde ~ ho. noster (DL 4636; Uo. 519); 1360: Jac. diet. Zele de Chaza\x\\ iud. nob. (DL 51881; T. 52/1938/40; Kállay II, 1361). 1369: Dom. de Chazar (DL 70653: Perényi 93); 1375: Dom.f. Jo-isdeChaszar/\/sivePet.J. Jac-ide eadem (F. IX/5, 70); 1383: Lad-o dicto Zele de Chasar, Nic-oj-o Tyuadar de eadem ~ (DL 77874; Zichy IV, 253); Lad-oJ-o Dom-i de ~ (Süttő: Anjou II, 19); Lad-o dicto Zele de Chazar, Nic-o J-o Thyador de eadem ~ (Uo. II, 18); 1410: Blasius de Chazar, Geo.J. Nic-i de eadem (C. Tóth: Lelesz II, 280). A hn. a szn.-ként alkalmazott magyar császár fn.-ből képződött, jelentése 'Császáré'. Birtokosát, [? a Kaplony nb-i] Márton fia Jánost! [felesége Káta nb-i N., vö. AOkl. I, 383] a falu megnevezése nélkül már 1286-ban említik Hodász határjárása során, mint szomszédot (DL 62395; H. VIII, 444). Ugyanazon évben [a Szentemágócs nb-i] Ete fia: Miklós leánya, Császári Márton fia: Benedek (ld. Tárkány 1. ) özvegye bevallja, hogy hitbérét és jegyajándékát férje testvérére, Jánosra hagyja, így sem Mykou. sem Ethe nem léphet fel igényekkel. Márton fia: János is részese volt Szekeres és Zsarolyán tulajdonjogáért 1308-ban zajló pernek. Zsarolyánt ugyanis