Németh Péter: A középkori Szatmár megye települései a 15. század elejéig. (Jósa András Múzeum Kiadványai 60. Nyíregyháza, 2008)

Adattár

ECSED, vár 114/b. 1334: Castrum ... quod in vulgari Hywseg dicitur (DL 2810; A. III, 61 ); 1354: Castrum similiter Echud (DL 4407; A. VI, 164); 1357: Castrum ... eorum (DL 31100; A. VI, 598); 1357/746: ~ (DL 73665); 1364: Castrum Bator/l/ (DL 5326); 1369/750: item Castrum eorum... nobilis de Bathor (DL 56749); 1431 : castellum Eched vocatum in C-u Zathmariensi iuxtaß-m Krazna situatum, ...ad cuiusquidem castelli reformationem seu edißcationem (DF 221906=LO AA. nro. 6; Szemle 2006, 328); 1433: Castrum seu locum castri in p-ne Eched (DL 12501; Csánki I, 466). 1334-ben I. Károly király megengedi, hogy „a Szatmár megyében lévő Ecsed birtokuk rétjein vagy mocsaraiban kőből vagy fából, ahogyan azt jónak látják, minél erősebb várat vagy erősséget, amilyet csak képesek, építsenek, készítsenek és körülsáncoljanak, és azt [a Gutkeled nb-i Bátori] Bereck ugyanezen fiai és örökösei örökjoggal birtokolják. És mivel a vár vagy erősség, ahogy előre van bocsátva, a tiszta hűségben gyökerezik és azon alapszik, azt kívánjuk, hogy azt a várat vagy szóban forgó erősséget a fent említett hűség örök emlékezetére Fidelitasnak - amit a népnyelven Hűségnek mondanak - nevezze mindenütt mindenki" (Károly Róbert emlékezete. Bp. 1988. 173-4; Borzákné Nacsa Mária fordítása). Az ecsedi vár 1354-ben a Bátoriak osztozásakor Péter, Miklós mester és János fiai közös tulajdona. 1357-ben Bátori Bereck fia: János fiai: László és György birtokaikon sorsot vetve megosztoznak. Váruk közös használatban marad. Az ecsedi várat kell értenünk az 1364. évi oklevél Bátor várán, amikor Bátori János fiai és Lőkös fia: Péter Bereck fia: Miklós özvegyével és lányaival egyezkednek. A vár a férfiaké (pro conservacione et tuicione jurium ipsorum), ám a vár tartozékai közösek, Miklós itteni házait lebonthatják örökösei. 1369-ben Bereck fia: János fiai: László és György, valamint Bereck fia: Lőkös fia: Péter úgy döntenek, hogy a vár fenntartását magukra vállalják, és tartozékai közös használatban maradnak. 1370-ben Miklós fia: Miklós halála után avaron megosztoznak: a vár É-i fele 1 vár előtti telek felével Bátori Lőkös fia Péteré, míg a vár D-i fele a fél telekkel Bereck fia: János fiaié, László és György mestereké lesz (DocTrans. XIV/13, 723). 1431-ben [ecsedi] Bátori János fia: István, és testvérei: Tamás és Bertalan panasza szerint [somlyói] Bátori János fiai: György, Mihály és László megegyezésük ellenére a Szatmár m.-ben, a Kraszna folyó közelében álló, nagyobbrészt elpusztult és elhagyott ecsedi kastélyuk javításának a költségeihez való hozzájárulásukat megtagadták. Bátori Péter fia: János fiai: István asztalnokmester, Tamás és Bertalan 1433. évi osztozásakor a vár, ill. a vár helye osztatlan marad. Avar az újjáépítése után a Bátoriak ecsedi uradalmának a központja lesz, melyhez Ecsed, Fábiánháza, Szentmárton, Mérk, Terem, Vállaj, Börvej, Kálmánd, Szaniszló és a Szabolcs m.-i Lórántháza birtokok tartoznak (vö. Szemle 2006, 365). — A vár Nagyecsed belterületén, a Vásártérnek nevezett részen állt. EGRI 115. 1216>391 >391 : f. Pothena (DL 52728; Szirmay II, 287-8; TT. 1903, 118); 1268: iuxta Kysegurd (KolozsváriÁllami Lt., Szatmár m. lt.; DF 291393; Kiss 1992, 80); 1339>348: Pet. j. Petrych de Egry (A. V, 200; AOkl. XXIII, 28); 1339: Pet.J. [Petrych] de Eger (Uo. 491); 1341: Pet.f. Petrych (Zichy I, 610-1; AOkl. XXV, 299); -/. Petroch-Petrich (Uo. XXV, 228, 241); 1366: p. Egry (DF 219565; DL 70650 másolat; Perényi 86); 1366/794/836: ~ (Kolozsvári Állami Lt., Szatmár m. lt.; Kiss JAMÉ, 135); 1374: p. Eggry (DF 219729; DL 70661 másolat; Perényi 104); 1388: Emericus de Egri,... nob-es de dicta ~ (C. Tóth: Lelesz III, 22); 1415: Nie. de ~ (Zs. V, 1063). A kisnemesi falu a nevét Mikola határjárásakor, az 1216-ban említett Nagyégre (Nogegre) patakról kapta. A hn. a magyar eger fn.-re vezethető vissza, jelentése: vizenyős talajt kedvelő,

Next

/
Thumbnails
Contents