C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)

1460. nov. 24. (in Apagh, f. II. a. Katherine) Guth-i János és Jako-i Zylagy Gergely szabolcsi alispánok meg a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Ramochahaza-i Tamás Checher-i Zsigmond fiait: Istvánt és Miklóst perbe hívta eléjük, amelyet ök a mai napra halasztottak, amikor is Tamás felperes személyesen megjelent és előadta, hogy a napokban Fagyas/Fagyos Dénes nevü jobbágyát súlyos szavakkal gyalázták. István és Miklós nevében ügyvédjük: Gegen-i Mihály megyei levéllel azt válaszolta, hogy megbízói teljesen ártatlanok. A felperes elmondta, hogy semmilyen bizonyítékkal nem rendelkezik, nisi ad ipsos Stephanum et Nicolaum commisit. Ök tehát a különböző nemesekkel együtt úgy ítéltek, hogy a bepanaszoltaknak tizenötödnapon esküt kell tenniük ártatlanságukról. - A külzeten alul: non [solvit]. Alul kiszakadt papíron, hátlapján egy nagyobb és két kisebb gyürüspecsét darabjaival. CL 31749. (Csicsery cs. lt. 669.) - A hátlapon címzés; iuramentalis. 563 1461. febr. 23. (in Apagh, f. II. a. Reminiscere) Guth-i János szabolcsi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Lutyna-i György és Ezlar-i Johws Mihály, Olnod-i Zwdar Simon (magn.) királyi udvarmester familiárisai bemutatták a király levelét, miszerint a megyében beszedendő lucrum camare-t Olnod-i Simonnak kell átadniuk és kifizetniük régi szokás szerint. Ök tehát tüstént a feladathoz láttak és kiküldték a fentebbieket a dikálásra és a nem fizetésért a szokásos bírságban, hacsak rationabiliter ki nem tudják magukat menteni, elmarasztalják a következőket: primo Kallo militis porte solvere tenentur sepfuaginta novem; item Kallo Laurentii porte 13; item Kallo Iohannis Lewkes 20 és fél; item Kyskallo Iohannis militis porte 15; item Harangh Iohannis militis porte 22; item Zakol domine Péntek porte 6 és fél; Nabrad Andrée de Bátor porte 11 ; item Zakol Nicolai porte 18 és fél; item Adon Andrée de Bator porte 9; item Lucas Andrée de Bator porte 7; item Wasuari Andrée de Bator porte 13; item Ladon circa Thokay porte 6; item Thagh Andrée de Bator porte 17; item Kerestuth Petri Zakoly porte 53; item Ibran Petri Zakoly porte 36; item Balsa Petri porte 19; item Zakol Petri porte 17; item Pazab Petri porte 16; item Rakomaz Petri porte 15; item Adon Petri Zakoly (porte) 6; item Sabolch Petri porte 10, item Bwd Petri porte 4. Papíron, a szöveg alatt egy nagyobb és négy kisebb gyürüspecsét darabjával. CL 81426. (2ichy cs., zsélyi 218-B-176.) - Zichy X. 137, febr. 28-i kelettel. 564 1461. márc. 21. (Bude, sab. a. ludica) Mátyás király Szabolcs megye hatóságához. Elmondták neki Warada-i Miklós (egr.) nevében, hogy mindenszentek ünnepe (nov. 1.) táján Bathor-i Mathius a panaszos Ferenc és Sebestyén nevü Warda-i meg Magas Domokos nevü Lythke-i jobbágyát in propriis possessionibus Rakomaz, Nyreghaz, Bathor vocatis találván összes holmijukat és javaikat ártatlanul elvetette, amivel neki 100 aranyforint kárt okozott potentia mediante. Ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki egy vagy két emberüket az igazság kiderítésére, majd írják meg a királyi személyes jelenlétnek. Szabolcs megye 1461. ápr. 27-i jelentéséből. - Zichy X. 145. 565 1461. ápr. 27. (in Apagh, f. II. a. Philipi et Iacobi) Guth-i János és Jako-i Zylagy Gergely szabolcsi alispánok meg a négy szolgabíró jelenti Mátyás királynak. Márc. 21-i parancsára kiküldték maguk közül Bagdan-i Farkas János szolgabírót, aki visszatérve elmondta, hogy ö kiszállván a megyébe, akiktől kell, nyíltan és titkon vizsgálódva megtudta, hogy minden a panasz szerint történt. Papíron, hátlapján egy nagyobb és négy kisebb gyürüspecsét darabjaival. DL 81435. (Zichy cs., zsélji 3-1303.) - A hátlapon: cimzés; in personalem presentium domini regis, inquisitionis relatio. - Zichy X. 145.

Next

/
Thumbnails
Contents