C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)

miután visszatértek, eskü alatt elmondták, hogy Baka birtokon lakó Kozaar Demeter, Khwzka Simon és Tahnos Miklós, uraik Baka-i Máté, László, István és Mihály özvegye parancsára és akaratából a Gywlahaza nevü birtokuk határain belül lévő kertre törtek; ezenfelül Bwrkos Ferenc és Máté kovács szintén Baka-iak, uraik akaratából a birtok határait elszántották és megsemmisítették, a termést pedig elszállították potentia mediante az ö igen nagy kárukra. A nemesek vizsgálatról a jelen oklevelet adják Bálintnak communi iustitia suadente. Papíron, hátlapján három gyürüspecsét nyomával. DL 97224. (Vay cs., berkeszi 1140.) 512 1451. máj. 6. (in Helmech, in Iohannis a. port. Lat.) Palocz-i László országbíró Szabolcs megye hatóságához. Elmondták neki Kyswarada-i Miklós, István és László nevében, hogy Thwser-i Tamás a múlt évben a panaszosok Kalonga nevü birtokának határain belül szántóföldekből, makkos erdőkből, mezőkből, vizekből, halastavakból nagy területet elfoglalt és elfoglalva tartja a mai napig potentia mediante az ö igen nagy kárukra. Ezért kéri őket, hogy küldjék ki egy vagy kél emberüket az igazság kiderítésére, majd írják meg a királynak azt. Szabolcs megye 1452. jan. 10-i jelentéséből. - Zichy IX. 232, említés. 513 1451. aug. 2. (in Apagh, f. II., in ad vine. Petri\) [ Feleghaz-i Adorján szabolcsi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Gywlahaz-i Bálint kérésére kiküldték Bagdan-i Mihályt és Gegen-i Sebestyént mediante sigillo nostro törvényszékükről vizsgálat végzésére, akik miután visszatértek, eskü alatt elmondták, hogy ők - akiktől kell megtudták, miszerint dum Valentinus cum ceteris nobilibus, quibus decuisset, ad terras deportasset, addig Backa-i (dictus) Péter és Gywla Baka-n lakó jobbágyai, úm. Thot Simon és Chere (dictus) János az ott lakó népekkel parancsukra, akaratukból és felbujtásukra fegyveresen Bálintra törtek és meg akarták ölni potentia ipsorum mediante az ő igen nagy sérelmére. Erről Bálintnak a jelen oklevelet adják communi iustitia suadente. Papíron, hátlapján négy gyürüspecsét nyomával. DL 97227. (Vay cs., berkeszi 1141.) 1 Minthogy vasas Szent Péter napja vasárnapra esett, az ekkor szokásos hétfőt kell elfogadni. 514 1452. jan. 10. (in Kallo, in Pauli primi heremite) Ramochahaza-i György és Kysfalud-i Fwlo Mihály szabolcsi alispánok meg a négy szolgabíró jelenti Palocz-i László ország­bírónak. 1451. máj. 6-i levelére kiküldték maguk közül Lewe-i Mihály szolgabírót, aki visszatérve elmondta, hogy ő leszállván a megyébe, aldktől kell, nyíltan és titkon vizsgálódva megtudta, hogy minden a panasz szerint történt. Papíron, hátlapján egy nagyobb és két kisebb gyürüspecsét darabjaival. DL 81042. (Zichy cs., zsélyi 3-1170.) - Zichy IX. 232, reg. - A hátlapon címzés; magnified camitis Ladislao de Palocz iudicis curie regie, domina ipsorum honorando. inquisitionis relatio. 515 1452. márc. 7. (Bude.f. III. p. Reminiscere) Az országnagyok Szabolcs megye hatóságához. Elmondták nekik Kallo-i Lewkes Miklós fia: János és fia: Pál nevében, hogy Lúcia-nap (1451. dec. 13.) táján, miután a juhakoljukból 200 juhot titkon elhajtottak, Iklod-i György Oroson lakó jobbágyainak juhai között megtalálták őket, majd azokat ítélettel visszaszerezték és amikor áthajtották a juhokat az Oros-on lévő birtokrészükre, akkor Kallo-i Szaniszló fia: másik János fia: János, nem tudni miért, nemes familiárisaival - úm. Zennyes-i Bálint, Pylis-i Baltasar és Mihály, Zilagh-i Bertalan, Kereskez-i Tamás, Bornemyzza János és Sap-i Vince -, további familiárisaival - úm. Bálint szabó, Chontus Máté, Erews Máté, Benedek szabó, Lengen Miklós, Ker-i János, Ormos Pál - továbbá Oros-on lakó jobbágyaival - úm.

Next

/
Thumbnails
Contents