C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)
meg kellett jelennie törvényszékükön ratione deponendi birsagia et ad causam conparendi. Az időpont elérkezvén a felperes nem jött és nem is küldött maga helyett senkit, Lewkes János helyett Synew-i János cum procuratoriis litteris sede nostre jelent meg, hiába várván legitimis horis. Ezért a felperest János ellenében a szokott bírságban, hacsak rationabiliter ki nem menti magát, elmarasztalja. Papíron, hátlapján három gyürüspecsét nyomával. DL 55042. (Kállay cs. lt. 1400-213.) - A hátlapon címzés; iudicialis. 438 1437. febr. 18. (in Apagh, f. II. a. kathedre Petii) Mada-i Tamás szabolcsi alispán és a négy szolgabíró jelenti Zsigmond császárnak és királynak. Zekel-i László megidéztette Kallo-i Lewkes Jánost gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepe utáni hétfőre (febr. 4.) jelenlétük elé. Akkor László személyesen, János helyett pedig Kerch-i Lőrinc a megye levelével jelent meg és László előadta, hogy nemrégiben Zekel nevü birtokán lakó István vilicus fia: Balázs és Bertalan vilicus fia: Ambrus ex commissione domini ipsorum Barrabas nevü, szintén Zekel-en lakó jobbágyát in propria sua silva megverték; de hoc non contenu. Balázs és Ambrus ex voluntate et commissione predicti Iohannis Leukes Lászlót meg akarták ölni; továbbá Leukes János szántóföldeket foglalt el tőle és elfoglalva jobbágyaival használtatja potentia sua mediante. Ezt hallván Lőrinc azt válaszolta, hogy Leukes János László keresetében teljességgel ártatlan, mire László keresetét a megye hatóságának vizsgálati oklevelével igazolta, ezért László Leukes János részéről per nos in premissis iudicium et iustitiam fieri postulabat. Ezért ők hiis perceptis unacum nonnullis nobilibus in sede existentibus úgy döntöttek, hogy Leukes Jánosnak in quindenis ferie secunde hatodmagával esküt kell tennie arról, hogy László jobbágyát: Barnabas-t ex commissione sua non verberassent, Lászlót nem engedte megölni, és a szántóföldeket sem foglaltak el és elfoglalva nem használtatja jobbágyaival potentia sua mediante László igen nagy kárára. Ezt Kerch-i Lőrinc, az alperes János ügyvédje, nem fogadta el és bemutatta Bathor-i István (magn.) országbíró levelét, amellyel a pert a királyi kúriába a főpapok és bárók deliberatio-jára kérte átküldeni, ezért ök az országbíró kérésének megfelelően átküldik a pert a királyi kúriába György-nap nyolcadára. Több javítással teli papíron, hátlapján négy gyürüspecsét darabjaival. DL 55063. (Kállay cs. It. 1400239.) - A hátlapon címzés; domino imperátori, transmissio cause; a bírósági feljegyzés szerint az alperest Ramochahaza-i György képviselte nádori levéllel, alatta: Zabolch (a bírságjegyzéknek). 439 1437. márc. 11. (Bude, f. II. a. Gregorii pape) Zsigmond császár és király Szabolcs megye hatóságához. Előadta neki, prelátusainak és báróinak Rezegew-i Balázs fia: György a maga meg fiai: Gergely, Balázs, János és Miklós nevében, hogy Olnod-i Zwdar néhai Jakab fiai: Simon és Jakab gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepe utáni vasárnap (febr. 3.) a Szabolcs megyei Balkan és Gwth birtokokon lévő birtokrészeket, amelyeket egykor tőlük Simon és Jakab bizonyos aranyforintért zálogba vett, de a pénzből semmit nem fizettek ki, pro quibus scilicet eedem portiones possessionarie sibi et eisdem Gregorio, Blasio, Iohanni et Nicolao forent impignorate solutione seu satisfactione impensa, a manibus suis et dictorum fíliorum suorum indebite et minusiuste occupassent és őket a birtokrészekből kizárták potentia mediante az ő és fiai igen nagy kárára. Ezért kérték őket, hogy szolgáltassanak igazságot nekik, et quia nos neminem regnicolarum nostrorum suis iustis et iuribus indebite destitui nolumus seu privari, megparancsolja tehát nekik, hogy Balkan és Gwth birtokok szomszédait és határosait és a megyebeli nemeseket, akiket kell és illik, miután egy biztos időpontra törvényszékük elé összehívták, ott Istenbe vetett hitükre és a szent korona iránti hűségükre