Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek IV. (Jósa András Múzeum Kiadványai 27. Nyíregyháza, 1988)
Németh Zoltán: A „tirpák” szó etimológiája
si ideje - J. Botík szerint - 1582, mégpedig egy Sásovból való levélben, ahol ez áll: "... vzdyczky ta obyczay bola y trpou , ze v horanh..." /... mindenkor az a szokás volt, most ie, hogy a hegyekben.../. Csaslovlcs János a 19. század elején megjelent művében már említi a tirpákok nyelvjárását a nyltraiak,a hornyákok, a "krekács"~ok, és a "3zoták"-ok dialektuda mellett /"Podľa nárečí sa delia na nitrancov, horríákov, trpákov, krekážov, sotákov a pod."/ Az 1824. évi nyíregyházi városi összeírásban szerepel egy Trpák Mihály /Szilváéi Mihállyal együtt: mindketten "Széna Kötő"-k voltak/. 12 Ján 3tani3lav ra hivatkozva Ján Botik is aláhúzza,hogy a trpou szó a teprv alakból származik, ez pedig a te partikulából /nem ragozható beszédrész/ és a prv /= első/ sorszámnévből /hímnem, alanyeset, egyes szám/. Vagyis: t r p c y / y r n 'Kt n r t <i_j£ + pry Mondanivalónk elejére visszatérve, ez a megállapítás lényegében megegyezik Ľudovít Novák fejtegetéseivel az alapszé, a trpov/trpou etimológiáját illetően. Ján Stanislav szerint a számnévvel való asszociáció elvesztésével egyidejűleg a szó különböző hangtani változásokon ment át. A 16. századi iratokban ilyen alakváltozatai bukkannak föl: teprv , tepru . topru . teprov , tepruov . t eprüv . teprva . tepreva . teoro va . te prove stb. A cseh nyelv 16-16. századi elterjedése, meghonosodása szlovák területeken lehetővé tette, hogy a trpou nyelvjárási alak máe hangtani változásokkal újabb szavakat eredményezzen, amelyek azonosak vagy közeliek voltak a csehvel. Ás ebből képzett és fentebb már említett ilyen főnevek tartoznak ide: xrpák, trpácina, t r p á c k e n é -