Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek IV. (Jósa András Múzeum Kiadványai 27. Nyíregyháza, 1988)

Gyivicsán Anna: A szlovák kultúra változó helye és szerepe városi környezetben: Nyíregyháza

hovorí obyvaťelstvo medzi ktorým pracuje. Tekéto a podob­né zapájanie sa do pracovných procesov mimo dedinského roľníckeho spoločenstva navodilo stav, o ktorom práve uva­žujeme . Uz skutočnosť , ze slovenské etnické spoločenstvo sta­lo sa súčasťou nového prostredia v ktorom žilo a prevláda­lo spoločenstvo inák orientované, konkrétne maďarské,a bo­lo na tomto spoločenstve v mnohých ukazovateľoch nutne zá­vislé, nebolo mysliteľné izolovať sa od tohto spoloČenst­va, od tejto hospodárskej závislosti. Tým,že pomaly dochád­zalo k ekonomickej závoslosti od okolia, aj keď išlo spo­ciatku, ako sen uviedol, len o jednoduchý predaj poľnohos­podárskych produktov a nákup tých artiklov, ktoré si ľúd Earn nemohol vyrobiť, dochádzalo k nutnému styku a tak naj­prv k jazykovej a postupom Času aj ku kultúrnej konfrontá­cii a pomaly aj k závislosti na tomto novom prostredí nie­len pc stránke ekonomickej ale časom i po stránke kultúr­nej a jazykovej. Uz len jednoduché, tradíciou uchovávané návykové pivonnisti,ako bola napr. pravidelná návšteva kos­tola, kde mohla znieť iba maďarská rec, nútila presídlen­cov osvojiť si jazyk prostredia. Logicky teda muselo dojsť k akulturácíi pôvodných kultúrnych javov, potom k asimilá­eii a v konečnej fáze dojne aj k integrácii v uvedenom eiova zmysle. Jednoducho povadané, zhruba do II. svetovej vojny bolo obyvateľstvo na salašoch-bokoroch do značnej miery sebestačné a tak teoreticky uvažujúc, bolo by si moh­lo uchovať svoju etnicitu. Zmeny spoločenského systému po druhej svetovej vojne, industrializácia, poľnohospodárska kolektivizácia, zapájanie sa mladej generácie do kolektív­neho pracovného procesu a mnohé dalšie cudzie, mimoetnog­rafické vplyvy viedli nutne k odcudzeniu sa vlastnej pô­vodnej slovenskej kultúre a vytvorili podmienky pre asimi-

Next

/
Thumbnails
Contents