Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek 2. (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 19. Nyíregyháza, 1981)
nyagában igen gyakori a magyaros irású - a szlávos és a latinos mellett. Például: Soltiz Mihály, Borbély András, Holik János, Kis János, Laczo Pál stb. Továbbra is gyakoriak a vegyes nyelvű szövegek: "Roku 1798 2 Aug. zaplatil P.Mittuoh... Die 4. X br 805 fizetett Mittuch Ur Interest. Város zaplatil ns Sok 799 Fnt 3. Die 10. Aprili zaplatili P.Nótárius interes 2. 1800. Hulyej Méttyás tartotta ezen árvákat több atyafisági fizetésből mint valami interesből mely kevés. Eleonóra pedig meghótt. Aö" 1806 die 30 Jan adatott fiuk Ruhájára 5 Rft 75 k. 1803 Ao in Feb. Eleonóra zemrela a nemocná j sauce u Gergely Andraše wéinil znowu na ni y na potrebowni 10 jako Hulyej Mattyas do plocty dawa. Szemen János Az 1802-ik febr. fizetett Capitalists Creditort. Ellas že vyplatil wsecho pred nami uznali." Gyakoriak az azonos kézirású, két nyelven irt, egymást követő bejegyzések. Ilyenek: "Mattulya György meghalálozván... Zemrauce Matula D 'uro w ceste..." "Stanko György. dlžoba z domu A- 1805 19 Marty - Von. 35 zl. mellyis Luczi Mariának ki fizetődet." Az 1797-as jelzésű árvák jegyzéke 72. foliojátől főleg magyarul Írnak. Az előre kitöltött fejlécek szövege egy ideig még cseh. Van még elszórtan cseh nyelvű bejegyzés 1804-ből, 1806-ból, 1810-ből és 1816-ból. A legutolsó őcseh nyelvű bejegyzés 1816. január 4-ről: "Ao 1816. Zajoc Marton ma Jacku Zajec D'ura wzal Interes saty od Hrobana zl. 3. - a poweda že na i 37.