Csallány Dezső: Jósa András múzeumi és hírlapi cikkei 1908-1918. (Jósa András Múzeum Kiadványai 13. Nyíregyháza, 1978)

1. Csevegés múzeumunk érdekében I-VIII. /1908/

Mint előrelátó hadvezér nem tudhatván azt, hogy eset­leg nem kell-e visszavonulnia, az elfoglalt várat meg kellett erősitenie, mielőtt tovább haladt volna. Ezekből kifolyólag bátran állithatjuk, hogy nem Za­bolch vezér épitette ugyan a várat, de azt nagy küzdelemmel el­foglalva, hatalmasan megerősitette. Anonymus tehát sokkal kevesbbé tévedett, mint sok más legujabbkori történész, ha Zabolch váráról azt állitja, hogy "Cocmuni consilio sociorum suorum magnam fossatam fecit, et ae­dificavit Castrum fortissimum, ex terra, quod nunc Castrum Za­bulchu nuncupatur". - Magyarul: "Társaival tanácskozva, nagy árkolást végzett és igen erős várat épitett földből, amelyet most Zobulchu várénak neveznek". Ebben nem hazudott, csak kissé szinezett, még pedig kevesbbé, mint sok ujabb történettudóa. A várat nem Zabolch é­pitette, hanem elfoglalása után hatalmasan megerősitette. Némely történettudóa ugy dobálózik a félnémet - mond­juk góth, - kun és bessenyő nyelvvel, mintha aoha sem udva­rolt volna másnyelvü konyhaszolgálónak; kiváncsi voltam tehát, hogy vármegyénk helyneveit melyik nyelvre vezethetik vissza. Az, hogy itten szlávok laktak, egészen kétségtelen hi­szen Eeszterez - Bisztricz fényes; - Bogdány « Isten adta; - Szakoly, Sokol - Sólyom; - Rád, Dombrád, Grad; = vár; stb. szláv eredetre vallanak, mert hiszen a magyar nem magyar terü­letet hódított meg. - De azzal, hogy helyneveink későbben leszármazott kun vagy bessenyő eredetűek lennének,amely nyel­vekkel némely tudósok dobálóznak, alig lehet megbarátkozni. Miután pedig holtig tanul a jó pap, felmentem egy­szer Pestre, és megkértem Nagy Gézát, a nemzeti múzeumnak leg­szerényebb, de igen tudós őrét arra, hogy legyen szives en­gem egy kun nyelvtanárhoz utasitani, mert kuntudományommal az én kedves Dózsa József kunszentmártoni tősgyökeres kun plé­bános barátomnál egy kunmenyecskét sem tudtam meghódítani. Nagy Géza - a nem talmi tudós - azt mondotta,"ké­rem én nem tudok kunul, hanem gróf Kun Géza, közzé tette, a

Next

/
Thumbnails
Contents