Erdész Sándor: Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai, 9. Nyíregyháza, 1977)

nyelvjárásban inkább a megőrzés,a másikban a hasonulás juthatott érvényre. ügy véljük, hogy e nyelvjárásszi­geten a magukkal hozott á hangot őrizték meg,ezt azon­ban az itt élő nyelvközösség nem vette át, ahogy ezt más hangok esetében is tapasztaltuk. A zártabb hang helyett a nyíltabb használata: u> ot onoka 'unoka*. A szó használatában nem következetesek. ugyanis unokája van, de az onokának vesz valamit, az onokát látogatja meg. Hálok »náluk».Vót nálok elég pénz. »Volt náluk elég pénz'. Magok 'maguk', liánokban vannak a gyerekik.'Magukban vannak a gyerekek'. Hozok 'házuk*. Van mán házok is. 'Van már házuk is'. B hangjelenség hangsúlyos és hangsúlytalan szőtagban egyaránt megtalálható.A megye területén is megtalálha­tó e szavakban. Azt nem tudjuk, hogy e jelenséget magukkal hozták-e, mert e tendencia eléggé elterjedt volt. Bárczi szerint a köznyelvi alakok esetleg nem hangtani utón váltak zártabbá,hanem nyelvjárási visszahatás eredményei/reg­resszió/, vagyis az ómagyarban megindult nyíltabbá vá­lási folyamat során kialakult tendencia őrződött meg /vö.» Ht. 57/. o > a t lakadalom 'lakodalom'. A lakadalomba most is hívogat­nak. 'A lakodalomba most is hívogatnak'. Orvaság 'or­vossás'. Az orvas irta az orvaságot. 'Az orvos írta az orvosságot*. o > at hermanika 'harmonika'. A burszába hermaniká val muzsi­káltak. 'A burszában harmonikával muzsikáltak'. Tilal­ták 'tilolták'. A kendert ásztatás után kitilalták . »A kendert áztatás után kitilolták'. A fenti példák szerint néhány szóban az o hang helyett 90.

Next

/
Thumbnails
Contents