Erdész Sándor: Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai, 9. Nyíregyháza, 1977)

ború éveiben illeszkedtek be a város társadalmába. A ko­rábban érkező, - békésmegyei származású gazdacsaládok, ­hamarabb aklimatizálódtek a szabolcsi környezetbe. Közü­lök már az érkezés idejében igen sokan kétnyelvűek vol­tak. Később érkező /főleg a környező szőlőkbe és pázsi­tokra települő/ családok csak itt váltak kátnyelvüekké.Ez az átmenet olylror két nemzedéken át tartott. Ezt áz el­térő, belső nyelvállapotot igen szemléletesen ilusztrálja a "trpák-tirpák" etnikai csoportnév keletkezése és továb­bi alakulása. A tirpák népcsoport az utolsó évtizedek so­rán már átment a szlovák-magyar nyelv cseréjén.így a tir­pák népnév ma már nem jelöli csak a szlovák etnikum la­kosságot, hanem nyelvében és érzületében magyarrá vált 'szlovák eredetű' polgárokat is. Ezt a jelentéseltolódást ugy a magyar néprajz-,nyelv- és történettudomány isjszank­cionálta és ilyen értelemben használja. Ez az akulturáci­Ő8 s részben asszimilációval is egybekötött integrációs folyamat a múlt század közepén kezdődött, s a magyar nyel­vű népiskolák általánossá válásával tovább folytatódott. A városi lakosság nyelvcseréje már a századforduló évei­ben végbement. A tanyákra kihúzódó lakosság még egy jő i­deig kitartott korábbi anyanyelve mellett. A Békés megyéből Hyiregyházára átköltöző szlovák te­lepesek nyelve és kultúrája a 18. század második felében nagyjában azonos volt a többi Alföldre telepedő szlovák népszigetek erősen szlovák-palócos műveltségével. A 19* a század elejétől kezdve ezt a kultúrát átszövik és szli» nézik egyénenként beszivárgó gömöri, abauji, sárósi és é­szakzempléni szlovák, rutén-ukrán rajok is. Ebben a ma­gyarsággal körülvett szabolcsi térségben sajátságos tör­téneti képződménykánt formálódik ki a helyi tirpákság sa­játos etnikai arculata. 123.

Next

/
Thumbnails
Contents