Babus Jolán: Néprajzi tanulmányok a beregi Tiszahátról. (Jósa András Múzeum Kiadványai 6. Nyíregyháza, 1976)

Beregi „tudalmasok”

- "cglátták a boszorkányt Luca esté jón asszony alak­ba. Luca estéjén neu vóut szabad fonni, nosni, szapulni. Hggy asszony elkésett a szapulással, estére maradt. Ahány­szor a tűzre tett, egy másik asszony is tett, ahányszor öntötte a lúgot, egy másik aonsony is öntötte. Tïegijett az asszony, felkáütötte a szomszédba lakóu öregasszonyt, az u-r-okoaátot^a : "Te, Luca estéje van, vigyázz magadra, neg­sza ul téged ?" RáöntŐtte vaun 'a forróu lúgot! "kanom e­rigy, koüsd fel az uradot ével a szónkkal: I'óüjj fel, ég­nek a ke—ok, bőürnek a gyén-e bornyuk !" Felkötött azass­szonynok as ura, az idegen asszony elssalatt, de még viss­szakijátott: " Jóu jártál, ho;- vént moeokosétcud, mer n vi­sz- e-O.tal? 1 ' vóuna ! " ösv. Sütő Lajosné 72 é. vásárosn-mányi "akós hezőks­szonyból "osts magával est as adatot, ott hallotta fiatal korában/. Kaszonyban valóban vannak kisebb - vulku rus­hegyek./ - Luoca éjfélén , aki tud hozzá /asszony, boszorkány/, fejér 1: y cd.; üt vess magái'a, a fejére surboláut /köpülót/, megkerüli a más óuljst háromszor;jobbrul balra,balrul jobb­ra és megén jobbrul balra.hősbe meg-megáll, húsza a surbo­lőut és aszongya: "klinken vaj idejöjjön, az írói csak más­nak loggen!" így veszi cl a más tehenénél: a tejét'. Varga -"ajosné farta Lea, Lónya. - Ha m.a.-fele hóutt a boszorkány,nem tudott addig rieg­le lei, mí - át nor atta a tu' anyát másnak. Megfogta a ke­zét, vagy egy seprűt attak a kesébe. ösv. Szabó Istvánná Huruc Héria 78 é. Vásárosnamény. - .'. boszorkány rosszul hs 1 mm g, klrláudik. ösv.Sütő Lajosné Jak-eb "orca 72.á. "esokassoryi adat. 71. ' .

Next

/
Thumbnails
Contents