Istvánovits Eszter (szerk.): A nyíregyházi Jósa András Múzeum Évkönyve 55. (Nyíregyháza, 2013)

Régészet - Bollók Ádám: A tiszabezdédi tarsolylemez ikonográfiájáról

Hollók Ádám mutatják állatunkat, mint a Karoling kori corbie-i kézirat. Nem zárhatunk ki ugyanakkor más forrá­sokat sem, hiszen egyrészt a senmurvos selymek korántsem kerültek mind sírba a Karoling korban, amint ezt a speyeri dómban valamikor 1208-1213 között végső nyugalomra helyeztett Sváb Fülöp (ur. 1198-1208) sírjából származó senmurvos szövet tanúsítja (Müller-Christensen-Kubach-Stein 1972.1. 958-959., II. Abb. 1151).114 Hasonló módon a fent említett velencei mozaik tágabb körzeté­ben is találni két további padlómozaikot, amelyen a säsänida „kutya-pávához” hasonló, ám spiráli­san visszacsavarodó farkú kompozit lényt ábrázoltak a X. (15. kép 3.),115 illetve a XI. században.116 Érdemes felfigyelni ugyanakkor a hispániai muszlim uralom által kínált közvetítő csatorna lehető­ségére is, ugyanis nemcsak a XI. században a mór Hispániába került/készült(?) senmurvos selymek bizonyítják az állat ottani ismertségét,117 118 de e környezetből a vizsgált lény már a 975-ös keltezésű Girona-i Beatus kéziratba is átkerült (15. kép 4.).,18Ez utóbbi azért is különösen érdekes számunkra, mert ez az egyetlen olyan alkotás, ahol korabeli felirat kíséri az eredeti, szárnyas „kutya-páva” alak­jában megjelenő scnmurvot. A felirat szerint: „corvus et aquila in venatione”, azaz az állatot szokat­lan megjelenése ellenére is holló ként azonosítja. A sénmurvszerű lények korabeli értelmezéséhez segíthet hozzá egy ugyancsak a X. szá­zadból, ám Hispániától igen messze eső térségből származó művészeti emlék. A mai kelet-törökor­szági (akkoriban örmények lakta) Van-tó Alfamar nevű szigetén a 920-as években épült Szent Ke­reszt templom119 keleti külső falán az örmény kőfaragó a bibliai Jónás történetéből jelenített meg két epizódot. Az elsőn Jónást kivetik a hajóból, illetve elnyeli a cet, a másodikon Jónás megmenekül a cet gyomrából (16. kép I.) (Der Nersessian 1965. Fig. 17). Ám a Jónást elnyelő és kiköpő cet ko­rántsem ugyanaz a lény: az első haltestű, s talán némileg kutyafejű, ám hal volta kétségtelen (Der Nersessian 1965. Fig. 18) - ellentétben a Jónást kiköpő lénnyel, amelynek előtagja világosan fel­ismerhetően egy sénmurv előtagja, míg farka spirálisan visszatekeredő halfarok (16. kép 2.) (Der Nersessian 1965. Fig. 19). Az alkotó kezét itt kétségkívül Jónás könyvének örmény fordítása ve­zethette, abban ugyanis - a fordítás alapjául szolgáló görög szöveget követve - a Jónást elnyelő ál­latot a két szóval (a görög kétos ‘cet’ szó származéka) adták vissza, míg a Jónást a partra vető lény­re a visap jkann, azaz a ‘sárkány-hal’ megnevezést alkalmazták (Russel 1990/91. 142.).120 Minden bizonnyal ez a v/.va/7-sárkány jelenik meg tehát az alfamari Jónás-reliefen. A visap korántsem pusz­tán a Jónás történet örmény fordításában játszik szerepet a kora középkorban.121 A visap ugyanis 114 Minden bizonnyal e késői időkben is látható sénmurv ábrázolások járultak hozzá az olyan furcsa lények létrejöttéhez, mint az a säsänida „kutya-páva” több elemét megőrző madárszerű állat, amely a Bayerische Staatsbibliothek egyik XII. századi, német területről származó kódexének illusztrációi között látható (Katzenellenbogen 1989. 62., Fig. 61). 115 Treviso (IT), a katedrális kriptája (X. század): Dorigo 1983. Fig. 481. 116 Pomposa (1T), a templom padlója (XI. század): di Francesco é.n. 38. 117 A hispániai ismertségre utal, hogy a Cooper-Hewitt Museum senmurvos selyme egy észak-spanyolországi (Santa Maria de l’Estany en Catalogne) templomban őrzött ereklye mellett maradt fent. Az ilyen selymek hispániai készülésének lehetősé­gét felveti Cat. Paris 2000. 176., Nr. 207. 118 Föl. 165v, Inv. Num. 7(11), Museu de la Catedral de Girona (E): Neuss 1988. Taf. CL1: b, Williams 1994. II. Fig. 336. Л kéziratról, további bibliográfiával: Williams 1994. II. 51-64., az illuminációkat lásd: Williams 1994. II. Fig. 259-397. Az iszlám művészet kéziratra gyakorolt hatásáról lásd Beckwith 1989. 359-362., Williams 1994.1. 155., II. 59-61. AGerona-i Beatus kérdéses részéről lásd továbbá Werckmeister 1965. 945-948., Williams 1994. I. 155., II. 59. és Guilmain 1960. 20-21. megjegyzéseit. 119 Az építtetőre és a politikai-történeti kontextusra lásd Jones 2007. kimerítő elemzését. 120 Az örmény bibliafordításban megjelenő visapra és kétre lásd Dowsett 1957. 465-466. 121 De még az atfamari templom díszítésében sem korlátozódik szerepe erre az egy megjelenésre, ugyanis a templombelső freskói között aGen.3.10-19. helyét ábrázoló freskón is feltűnik a visap-kígyó (vö. Davis 1991. 151.). Némileg a senmurv­­ra emlékeztető előtagja van (rókaszerű fej, két mellső láb, szárny, bár a test erősen kígyóra hasonlít), a farok azonban tel­jes egyértelműséggel megtekeredő hal- vagy kígyófarok (Thierry-Donabédian 1989. Fig. 266 - fotó, Thierry 2002a. 150., Abb 1:5- rajz). 130

Next

/
Thumbnails
Contents