A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 48. (Nyíregyháza, 2006)
Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei – II. közlemény 1400–1410. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár II. kötetéhez)
C. Tóth Norbert az igazságot idézze meg őt ad terminum competentem a királyi különös jelenlét elé, meghagyván neki familiárisai előállítását is, köztük függő per ne legyen akadály; a konvent ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Sebastianus, Jacobus, Johannes de Cheley, Mychael de Zombor, Petrus litteratus de Krushed, Petrus de Azar, Sándor et Nicolaus de Mezebenye. - I non solvit. Papíron, hátlapján a záró középpecsét darabjaival. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1410-12. (DF 220494.) -A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint Cheley-i Jakab királyi ember (a szövegben aláhúzássaljelölve) és Miklós diák suo modo in Zempliniensi Vitus és Modestus ünnepe utáni kedden (jún. 17.) megidézték Chonthus Bertalant Legénye birtokon in loco habitationis; datum 2. die. (jún. 18.) - Protocollumi bejegyzése: 1. BB pag. 310. - ZsO II. 7668. 266 Jún. 8. (Bude, die [dominijco a. Barnabe) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Karol-i Marhardus fiai: László és András nevében, hogy Karol-i Simon fia: László fia: Jakab a jelen évben Karol-i birtokrészükön lakó János nevű jobbágyuk házát de nőve constructam et fabricatam manu sua propria desecasset et destruxisset; továbbá a birtok területén lévő erdejüket jobbágyfamiliárisai által kivágatta és elszállítatta potentia mediante az ő igen nagy kárukra; ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike megtudván az igazságot idézze meg őt ad terminum competentem a [királyi] jelenlét elé, köztük függő per ne legyen akadály; a konvent ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: [...] de Kerthwelyes, Andreas de eadem, Franciscus de Bére, Ladislaus de Menthzenth, Jacobus de eadem. Szakadozott, foltos papíron, hátlapján a záró középpecsét darabjaival. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1410^44. (DF 220526.) -A hátlapján olvashatatlan konventi feljegyzés. - Protocollumi bejegyzése: 1. BB pag. 365. 267 Jún. 13. (Bude, f. VI. p. Barnabe) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Kwar-i néhai Balk vajda fia: Sandrinus meg néhai Drag vajda fiai: Imre és Sandrinus nevében, hogy Kussal-i Jakch fia: György fiai: János, László és Dénes apjuk akaratából és ösztönzésére György-nap (ápr. 24.) táján Kolbazestwanfalva birtokukra menve nyolc jobbágyukat minden javukkal és holmijukkal együtt elköltöztették; ezenfelül Tothfalu birtokukat felégették és egy ott lakó jobbágyukat ártatlanul felakasztották potentia mediante az ő igen nagy kárukra; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike megtudván az igazságot idézze meg őket ad terminum competentem a királyi jelenlét elé, köztük függő per ne legyen akadály; a konvent ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Stephanus Rufus de Syma, Demetrius de Dómba, Johannes de eadem, Ladislaus de Menthzenth, Petrus, Jacobus de Kysfalud, Ladislaus de Darah. Papíron, hátlapján a záró középpecsét töredékével. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1410-18. (DF 220500.) - A hátlapján konventi feljegyzés, amely szerint Menthzenth-i László királyi ember és Ferenc fráter kimenve Szatmár megyébe Margit-nap utáni hétfőn (júl. 14.) Hodus-i birtokrészükön megidézték őket Jakabnap nyolcadára; datum 4. die evoc. (júl. 17.) - Protocollumi bejegyzése: 1. BB pag. 324. - ZsO II. 7690. 268 Jún. 14. (Bude, sab. p. Barnabe) Zs. a leleszi konventhez. Elmondta neki Chicher-i Ferenc a maga meg Upor-i Balázs, Vyfalu-i János fia: Miklós nevében, hogy a konvent Thoronya-i Langueus fiának: Pálnak a [....] az ő többszöri kéréseik ellenére sem adja ki oklevelét Gherchel birtok iktatásáról az ő igen nagy sérelmükre; ezért megparancsolja nekik, hogy parancsa kézhezvétele után azonnal adják ki nekik a mondott birtok iktatásáról szóló oklevelüket, máshogy tenni ne merjenek! A datum után írva: Caventes tarnen ne fraus aut dolus aliqualis eveniat in hac parte. 420