A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 47. (Nyíregyháza, 2005)
Történelem - C. Tóth Norbert: A leleszi konvent országos levéltárában lévő Acta anni sorozatának oklevelei. I. közlemény 1387–1399. (Pótlás a Zsigmondkori oklevéltár I. kötetéhez)
C. Tóth Norbert 226 Nov. 10. (in vig. Martini) István Lamprechzaza-i bíró és a tizenkét esküdt emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Bálint, a Mindenszentek-egyház ügyvédje, Byas János meg Bálint diák concives és a következő bevallást tették: néhai polgártársuk: Reuz (dictus) Miklós özvegye: Margit asszony Miklósnak egy másik asszonytól született leányával: Magdolnával ipsorum et aliorum proborum virorum ordinatione in possessionibus vinealibus fund[ali]bus et montanis, molendinis mineralibusque, terris arabilibus, [ ] debitis, necnon et aliis rebus eisdem ab eodem devolutis [...] in premissis partibus iuxta formám arbitrius consentientibus concordassent, quod primo antedicte domine [Margajrethe duas vineas in monte Hewl, una [ ]torculans ipsius Reuz et magne vie [...] super vallem et penes eandem viam existentes habitas cum omnibus suis utilitatibus et per ipsam heredibus [ ]ndam comississent; e converso vero premisse domine Magdalene, filie scilicet ipius Reuz [...]ie portionis vineas sue proventis, unam vineam [ ] Bogfles vocate modo premisso eidem et suis posteritatibus comisissent; alias etiam possessiones, ut puta vineales, fundales, montana, molendinos, mi[nerales ] debita et alia bona in duas partes equales divisissent, quarum una pars Michaeli filio prefati Reuz adhuc iuveni et per ipsum heredibus suis [ ] recta et equalis pars omnium premissorum antefate domine Magdalene et suis successoribus provenissent. In quibus quidem ordinationibus et arbitrius compositionibus ambe partes correcte fuissent azzal, hogyha a megállapodást visszautasítja valamelyik fél, akkor elveszti a neki jutott részt. Két helyen lyukas papíron, hátlapján pecsét töredékével. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1396-15. (DF 220237.) -A hátlap tetején: relatio universitatis. - Protocollumi bejegyzése: 2. AA pag. 276. 1397. •2-27 Máj. 8. (Bude, f. III. p. Johannes a. port. Lat.) Zs. a leleszi konventhez. Refert nobis Dragh (magn.) vajda, máramarosi ispán, hogy quoddam castrum nostrum Kewvar nuncupatum in Zolnuk [et] quedam possessiones nostre regales Huzth et Zygeth vocate in dicto Maramorosiensis comitatu habitum et existemtes per nostrum maiestatem sibi ac Balk wayvode ac per consequens Ladislao filio Johannis fratris eorundem perhempniter collatum et donate littereque nostre regales per ipsos Balk et Dragh vayvode ac Ladislao exinde donationales emanate extitissent, scilicet in litteris vestris statutorialibus binis patentibus ac tertia privilegiali cursus metales pertinentiarum dicti castri explicandi nomen ipsius Ladislai filii Johannis ex negligentia quadam ipsorum Drag et Balk wayvodarum non fuisset insertum et pro eo easdem sub maiori sigillo nostro confirmari facere nequivissent; unde cum nos ipsum Ladislaum ex huiusmodi negligentia suo iure destitui facere nolumus modo aliquali, ezért tehát megparancsolja nekik summo regio sub edicto, hogy a három oklevelüket megőrizve parancsának megfelelően újakat állítsanak ki Balk és Drag vajdáknak, valamint János fiának: Lászlónak, máshogy tenni ne merjenek! -A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: relatio domini Stiborii. Foltos papíron, hátlapján a záró titkospecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1397-7. (DF 220248.)-Zso I. 4754. (MIHÁLYI: MÁRAMAROS 114. után.) - Protocollumi bejegyzése: 2. AApag. 291. 228 Máj. 28. (in Vissegrad, f. II. p. Urbani) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Hathwan-i János fia: Miklós nevében, hogy Jakab fia: Balázs és Zekul (dictus) Tamás de eadem múlt év Keresztelő Szent János ünnepe (1396. jún. 24.) táján őt Hathwan birtokon lévő részén találva ártatlanul megsebesítve sanyargatták és nála lévő holmijait és javait elvették tőle potentia ipsorum mediante az ő igen nagy kárára; ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Az oklevelet, propter absentiam ... Johannis archiepiscopi Strigoniensis, aule nostre cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum, sigillo eiusdem erősítette meg. Kijelölt királyi emberek: Petrus de Mendzenth, Albertus de eadem, Johannes de Kiszarvad, Augustinus de Kavas. 1 308