A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 44. (Nyíregyháza, 2002)
Néprajz - Bodnár Zsuzsanna: Korszakok és életformák tükre. Múzeumban a Galambos Dezső-féle néprjazi gyűjtemény
Korszakok és életformák tükre készült, kb. 42-es méret, a hátul lévő sárgaréz sarkantyú bőrszíjjal van rögzítve a kantáros csizmához. A rézsarkantyú domború megmunkálású, virág ornamentikával, finoman kidolgozott. A sámfa (ltsz.: 2001.36.207.1-2.) női lábbelihez készült fából. Két részből áll, a talpból és a felső részből, amely szeggel rögzítettek. A háztartás tárgyai Népi fazekasság Galambos Dezső gyűjteményének egy része a paraszti háztartásokban használt fazekas munkákból ad ízelítőt. A24 db mindennapi és díszedény (ltsz.: 2001.36.1.-2001.36.24.) között megtalálható a szilke, fazék, tejescsupor, korsó, bütykös, butella, tányér, öntözőkanna és a köpülő. A kerámiák nagyrészt a felvidéki és az alföldi fazekasközpontok termékei. Nem ismerjük minden egyes tárgy készítési helyét, csak a stílusjegyek alapján különíthetjük el az egyes darabokat. A fazék 2L legfontosabb cserépedény, maga a mesterség is e formáról kapta a nevét. A gyűjteményben lévő fazekak égetett cserépből készültek, belül barna mázasak, kívül máz nélküliek, egy vagy két füllel. A legjellemzőbb fazék (ltsz.: 2001.36.5.) szájperemén mázas, egyszerű díszítés látható a nyaka alatt: fehér csíkozás, körbefutó vonaldíszítés. A nyílt lángnál való főzés erősen kormozott, így a fazék külseje használat közben megégett, ezért az alja és az oldala fekete, zsíros (11. kép). 11. kép Fazék, belül mázas, kívül mázatlan, nyaka alatt karcolt csíkozással, hullámvonalas díszítéssel, fazekasmunka (Ltsz.: 2001. 36. 5.) Abb. 11 Topf, innen glasiert, außen unglasiert, unter dem Hals eingeritzte Streifen- bzw. Wellenlinienverzierung, Töpferarbeit (Inv. 2001.36. 5) Egyszerű, de érdekes formájú, szép darab a szatmári szilvalekváros fazék (ltsz.: 2001.36.6.). Ezt a formát töltött káposzta főzésére is használták. Égetett cserépből készült, belül barna mázas, kívül világosbarna, matt, széles szájjal. Fazék formája van, ezért is használták 241