A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 39-40. - 1997-1998 (Nyíregyháza, 1998)

Képző- és iparművészet - Emőke P. Szalay: Szatmárer Goldschmiedearbeiten in der Karpatoukraine - Patay Pál: Szatmári harangok

Szatmári harangok Patay Pál Szatmár a mai Magyarországnak az a területe, ahol az évszázadok viharai legjobban megkímélték a harangokat, ahol közülük viszonylag sok régi maradt fenn napjainkig. Itt ugyanis a 71 településen 1 103 to­ronyban, haranglábban stb. felkutatott 191 meglévő harangból 35 (18,3%) idősebb 150 évnél, közülük pe­dig hét (3,7%) még 250 évnél is! Ugyanakkor a hazai harangöntés történetében azzal is különösebb helyet foglal el, hogy egyrészt a XVIII. század végén és a XIX. század elején erdélyi vándorló mesterek mono­pol területét képezte, másrészt ezt követően, a XIX. század második és harmadik negyedében helyi kis­nemes harangöntők működtek itt. A kutatás a történelmi Szatmár megyének a mai Magyarországra eső, az Ecsedi láptól, illetve az abból kifolyó régi Krasznától keletre fekvő, földrajzilag is elkülönülő részére terjedt ki. Ezen a területen már 1981-ben és 1989-ben is végeztem helyszíni adat­gyűjtést, utóbbi alkalommal Kurt Kramer főmér­nökkel, a Freiburgi érsekség harangszakértőjével, aki több régi harang hanganalízisét is elvégezte. 1991­ben bejártam Csenger környékét, majd 1995-ben és 1996-ban a területen lévő összes többi községet, amelyhez a Jósa András Múzeum biztosított szá­momra gépkocsit. 3 Az adatgyűjtések során a harangokat személye­sen tekintettem meg és jegyeztem fel adataikat. Az 1860-as évek előtt, kézműves harangöntők által ön­töttek minden feliratát igyekeztem betűről-betűre le­jegyezni. A későbben, már nagyüzemi öntődében készülteknek csak az öntőjét, az öntés helyét és ide­jét vettem fel. Ezen kívül megmértem a harangok al­só átmérőjét. Igyekeztem adatokat szerezni ma már nem létező harangokról is az egyházközségek irattá­rában fellelhető feljegyzésekből, anyakönyvekből, jegyzőkönyvekből. 5 Mivel azonban számos parochia és plébánia nincs betöltve, másutt meg az irattár a háború alatt megsemmisült, ilyenekre csak kevés he­lyen találtam. Ezzel szemben a református egyház XIX. század eleji harangállományáról igen értékes anyagot szolgáltatott, azok javainak 1808-1809-ben elvégzett összeírása (Conscriptio 1809-). Ebből csak néhány község leírása hiányzott. Ugyancsak a leg­több református templom múlt század közepi ha­rangjairól voltak adatok Kiss Kálmánnak a Szatmári Református Egyházmegyéről szóló monográfiájában (KISS 1878.). Az anyaggyűjtés megindulásához igen jó támpontot szolgáltattak az egyházak vezetőségei által az utóbbi évtizedekben kérdőívek útján elvég­zett műtárgy-, illetve harangösszeírások (kérdőív 1958., 1959-, 1965., 1982.). Végül sok harang súlyá­nak adatát Várady József kondói református lelkész munkájából vettem át (VÁRADY 1991.) - amennyi­ben az a harang átmérőjének megfelelni látszott. Az állomány Az alábbiakban az egyes egyházközségek ha­rangjainak adatait a helységek közigazgatási nevé­nek alfabetikus sorrendjében közöljük; egy-egy köz­ségen belül az alábbi sorrendben: református (ref.), római katolikus (rk.), görög katolikus (gk.), evangé­likus (ev.), unitárius (unit.) egyház. A harangok je­lenlegi helyét illetően, amennyiben az nincs külön megemlítve, úgy azok a templom épületéhez szerve­sen hozzátartozó toronyban találhatók. Más esetben a helység neve után kiírjuk azt (pl. harangláb stb.). Harangtorony néven említjük a több szint magassá­gú, szilárd anyagból (tégla stb.) vagy fából emelt zárt építményt, míg minden egyéb, általában csak né­hány méter magas állványzatot, tartószerkezetet ha­ranglábnak. Az I860 előtti harangok feliratait - amennyiben részben vagy egészben ismertek - idézőjelben közöl­jük. A jelenleg meglévőkét - tekintet nélkül a betűtí­pusukra - nyomtatott nagybetűkkel, betűhűen. Ter­mészetesen megemlítve, amennyiben az minuszkulás betűkből áll, illetve kurzív írás. A már nem létező ha­rangok feliratait ugyancsak betűhűen a forrásban megadott szöveghez, kurzív betűkkel adjuk vissza. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy összevetve a ma is meglévő harangoknak általunk lejegyzett feliratait az írott forrásokban közöltekkel, az utóbbiakban több esetben betűbeli, sőt szóbeli eltérések is tapasz­talhatók. Amennyiben azonban a forrásban közölt szöveget már ott is - az eredetit utánozva, feltehető­leg betűhűen - nyomtatott nagy betűkkel jegyezték fel, úgy azt is nagy betűkkel közöljük. A közigazgatásilag az utolsó évtizedekben egyesített Jánkmajtis, Ököritófülpös és Tunyogmatoles községeket két-két településnek szá­mítva, úgyszintén külön településnek a Szamos 1970. évi árvize után közigazgatásilag felszámolt Komlódtótfalut is. Az analízisek eredményeit lásd az 1. függelékben! E nagyfokú támogatásért, amely nélkül lehetetlen lett volna az adatgyűjtést elvégezni, hálás köszönettel tartozom Németh Péternek, a Jósa András Múzeum igazgatójának, valamint akkori helyettesének Magyari Bélának. De köszönetemet fejezem ki ezúton Kónya Jó­zsef zsarolyáni református lelkésznek több gyűjtőutam alkalmával nyújtott segítségéért és vendéglátásáért, valamint néhai Kiss István tyukodi nyugdíjasnak, egykori katonatársamnak, akinek a vendégszeretete a Csenger környéki útjaimat tette lehetővé. Végül Kovács István gépkocsivezetőnek, aki a fuvarozáson kívül a helyszíni adatfelvételeknél fizikailag is a segítségemre volt. Három helyen, Fülpösdarócon a római katolikus templom tornyában, a géberjéni ravatalozóban, a nagyszekeresi római katolikus templom melletti modern beton haranglábon és a túristvándi rk. iskolakápolna huszártornyában lévő harangot lépcső, illetve létra hi­ányában nem sikerült megközelítenem. Ezúton fejezem ki köszönetemet az egyházközségek lelkészeinek, gondnokainak, harangozóinak és mindazoknak, akik lehetővé tet­ték az adatgyűjtésemet, illetve személyesen is segítségemre voltak annak helyszíni lebonyolításában. A Jósa András Múzeum évkönyve XXXIX-XL. 1997-1998. 361-412. 361

Next

/
Thumbnails
Contents