A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 10. - 1967 (Nyíregyháza, 1968)

Kemenczei Tibor: Die Entzifferung der Kerbinschriften des Goldschatzes von Nagyszentmiklós und sein geschichtlicher Hintergrund

Auf Abbildung 5 sind die Zusammenhänge der Runeninschriften mit den türkischen Runensystemen zu finden. Die Entzifferung und Erklärung der Runeninschriften des Goldschatzes von Nagyszentmiklós in der Reihenfolge der Nummerierung der Gefässe: No 2. Krug (Tafel VI — VII) mit eingeritzter Tamga des Geschlechts (Tafel IV, l) und auf dem Banner der Lanze der Reiterabbildung befind­lichen Runentext in Kleinzeichen (Tafel XIX, 3): Bez... No 3. Krug (Tafel VIII, 1, Tafel IV, 2) die Runeninschrift bedeutet: Bolya ~ Boya. Das ist der Name eines Gespans des Komitat Bodrog, der wahrscheinlich identisch ist mit einem der Söhne aus dem Stamm Gyula, welcher um 1047 eine führende politische Rolle gespielt hat. No 4. Krug (Tafel VIII, 2, Tafel IV, 3) die Runenschrift bedeutet Bolya ~ Boya und ist identisch mit jener von Krug No 3. No 5. Krug (Tafel IX, 1, Tafel IV, 4a, 4b): nag'-idis Elye-bek = Elye bég nagyúré (Gehört dem grossen Herrn Elye Bei). Das war der Name einer Persöhnlichkeit, die eine geschichtliche Rolle im Komitat Bodrog ge­spielt hat. Der Name kommt auch in geschichtlichen geographischen Orts­namen vor. No 6. Krug (Tafel IX, 2, Tafel IV, 5a, 5b., 5c): sabánud Béz paríu: (at'i) = Béz sabán úré (Gehört Herrn Béz sabán); (männlicher Verwandter, Sohn einer älteren Schwester). Eine geschichtliche Persönlichkeit, eine Abzweigung aus dem Geschlecht Csanád und Besitz des Geschlechts Csanád. No 8. Schüssel (Tafel XII, Tafel IV, 6a, 6b): Bolya zapán~sabán Zanádij kán' = Bolya sabán Zanád~ Szanád kánja (Bolya sabán Khan von Szanád). Grundbesitz des Geschlechts Csanád in Szanád an de Theiss (heute Komitat Torontál in Jugoslawien). No 9. Schale (Tafel XIII, 1., Tafel IV, 7a) Die punzierte Runenin­schrift bedeutet : Sundd-okzaok — Sunád~ Canád-törzs (nemzetség), (Stamm, Geschlecht Sunád ~Canád), Teil eines Geschenkes. Die Lesart der griechi­schen Inschrift kommt in etwa 9 Varianten vor. NoJO. Schale (Tafel XIII, 2., Tafel IV, 7b, 7c) Die Runeninschrift heisst: Sundd-ok zaok Sunád~ Canád-törzs (nemzetség) (Stamm, Geschlecht Sunád ~Canád) Teil eines Geschenkes. Sdp-ak — Sáp, Ortsname im Komitat Csanád, Besitz des Geschlechts Csanád. Die Lesart des griechischen Textes ist mit der von No. 9. identisch. No 11. B3cher (Tafel XIV., Tafel IV, 8): Sandg = Szanád. (Die Vari­ation der Lesart des Ortsnamens ist aus geschichtlichen geographischen Dokumenten bekannt). Besitz des Geschlechts Csanád. No 15. Schale mit Heft (Tafel XV, 1, Tafel IV, 9) : Batandd-edez Bata­nád uráé (Gehört dem Herrn von Batanád). Bat + An' a ehemalige Ortschaft in Komitat Csanád. Jetzt: Battonya. No 16. Schale mit Heft (Tafel XV, 2, Tafel IV, 10): Batandd-edez. No 17.Trinkhorn(TafelXV,3, Tafel IV, 11): Sundd-okzaok = Csanád törzs (nemzetség), részajándék. (Stamm, Geschlecht Csanád, Teil eines Ge­schenkes). No 21. Schale mit Schnalle (Tafel XVIII): Bolya zapan — saban täsi dügätügi Botolj zapan^saban tayruyi icigi täsi = Bolya-sabán hat die 77

Next

/
Thumbnails
Contents